Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Welcome to ThaiPod101.com’s learn Thai in three minutes. The fastest, easiest, and most fun way to learn Thai.
สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อรวินท์พรค่ะ (sà-wàt-dii khà dì-chǎn chûue Rawinporn khà) Hello. My name is Rawinporn.
I’ve just introduced myself in Thai.
In this lesson, you’re going to learn how to introduce yourself in Thai. It’s super easy and it takes ONLY three minutes!
First of all, we have…
สวัสดี (sà-wàt-dii) “hello” สวัสดี (sà-wàt-dii)[1]
Then, if you are male, add khráp. And if you are female, just add khà at the end of the sentence to increase the politeness level.
ผมชื่อ...ครับ (phǒm chûue …(your name)…. khráp)
ดิฉันชื่อ...ค่ะ (dì-chǎn chûue …(your name)…. khà)
“My name is ….”
Let’s break down this sentence…
ผม(phǒm) and ดิฉัน(dì-chǎn) means “I”.
ผม(phǒm) can be used only by male while
ดิฉัน(dì-chǎn) can be used only by female
If you are male, you should say…
ผมชื่อ...ครับ(phǒm chûue …(your name)…. khráp)
If you are female…
ดิฉันชื่อ...ค่ะ(dì-chǎn chûue …(your name)…. khà)
ชื่อ(chûue) is a verb means “to name”.
For example, for me… สวัสดีค่ะ ดิฉันชื่อรวินท์พรค่ะ (sà-wàt-dii khà. dì-chǎn chûue {rá-win-phaawn} khà)
If you are male, for example, this guy ศุภชัย (sù-phá-chai)
สวัสดีครับ ผมชื่อศุภชัยครับ(sà-wàt-dii khráp. phǒm chûue {sù-phá-chai} khráp)
Time to practice! Please repeat after me…
Ladies first…
สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khà)
ดิฉันชื่อ...ค่ะ (dì-chǎn chûue … khà)
Good job. Now it’s the guys turn…
สวัสดีครับ(sà-wàt-dii khráp)
ผมชื่อ...ครับ (phǒm chûue … khráp)
Good job!
Now, it’s time for Rawinporn’s hint… ta da…!
You can shorten this sentence to…
ผม/ดิฉันชื่อ...ครับ/ค่ะ (phǒm/dì-chǎn chûue …(name)… khráp/khà)
You can omit the subject phǒm/dì-chǎn in this sentence. And the level of the sentence is still formal enough for business situations.
For example, สวัสดีค่ะ รวินท์พรค่ะ (sà-wàt-dii khà. {rá-win-phaawn} khà)
Remember… when meeting Thais for the first time, always use formal language.
See… how easy to introduce yourself in Thai! In next lesson, we’ll learn more about greeting and how to “WAI”. See you next time

8 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ThaiPod101.com
Sunday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Wednesday at 2:02 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Karl,

ชื่อ can be both “Noun and Verb” and also Classifier depend on how you use it in the sentence. Hope that help. Let me know if you have any future questions. I will be glad to help.

Have a nice day.

Parisa
Team ThaiPod101.com

Karl
Tuesday at 11:41 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

in the lesson notes vocabulary, there is ชื่อ translates with “to name” and class noun. shouldn’t it be either class verb or, i guess eben more likely, “name” or “the name” so it is a noun?

cheers, Karl

Thursday at 3:42 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Joao,

Thank you very much for your comment. For your question, in สวัสดี the second syllable is pronounced with a low tone like “หวัด wàt” because the first letter ส is high class and there is no vowel written between the letters ส and ว. This makes ว act like a high class consonant too. So, high class with a dead ending is low tone “wàt”.Hope that help.

Have a good day.
Parisa
Team ThaiPod101.com

Joao Correia
Sunday at 3:36 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

I just finished the Thai Alphabet series and I am now starting on this one already trying to read. In the word sa-wat-dii, how is “wat” low tone? Isn’t it Low Class Initial Consonant ว with dead ending with short vowel = Rising Tone? In order to be Low Tone shouldn’t have a ห right after ส to change the class?

Thank you

Frankie
Saturday at 10:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jing,

Thanks for the reply! ^.^b
The “Sh” and “Tsch” sounds I mentioned to relate to the pronunciation of the “Ch” in the word “ชื่อ” but I think I understand it now…the “Ch” sounds the same as “C” in the Chinese pinyin system, just with a following “H” sound.

I love the sound of Thai…I definitely wont give up, it would be heaps easier if I had Thai friends to practice with though >.

Thursday at 9:37 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Frankie,

Thank you for your comment.
In Thai language, we have 3 “ch” sound, which are ช (chaaw cháang) , ฉ (chăaw cháang)and ฌ (chaaw gà-chooe). I’m not sure what you mean about “Sh” or “tsch” but we have “s” sound which are ส (sǎaw sǔuea), ษ (sǎaw rúe-sǐi)and ศ (sǎaw sǎa-laa). I also found that “ng” sound, ง (ngaaw nguu) is not easy for the non-Thai speaker to pronounce. I know they are hard to pronounce, but please don’t give up! 😉

I hope my answer can help you, and if you have any questions please feel free to ask.

Have a nice day,
Jing / ThaiPod101.com

Frankie
Tuesday at 8:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

I love it…I think Thai is easier to learn when there is a cute Thai girl involved (n_n)

I still find the “ch” in “Chuue” difficult to pronounce. Is it more of a “Sh” or a “tsch”? The Thai language is total ear candy, and Thailand is nothing short of amazing.

This has been the most helpful video for me, so I’m thankful for finding this website ^.^b