| Listen to the dialogue with the text on the screen. |
| วันนี้สนุกมากเลยครับ แต่เปียกไปหน่อย (wan-níi sà-nùk mâak looei khráp. dtàae bpìiak bpai nàwy.) |
| เจมส์ ลองชิมน้ำพริกนี่สิ อร่อยนะ (jeem, laawng chim nám-phrík níi sì. à-ràwy ná.) |
| ครับ (khráp.) |
| เป็นยังไง อร่อยไหม เอาอีกไหม (bpen yang-ngai. à-ràwy mǎi. ao ìik mǎi.) |
| เอ่อ...ไม่เป็นไรครับ มันเผ็ดเกินไป (òoe...mâi bpen rai khráp. man phèt gooen bpai.) |
| งั้นกินปลาไหม ไม่เผ็ดเลย (ngán gin bplaa gâaw mǎi. mâi phèt looei.) |
| ครับ กินปลาน่าจะดีกว่า (khráp. gin bplaa nâa jà dii gwàa.) |
| โอ๊ยยยยยย....แน่นท้อง....กินเยอะเกินไป (óoiiiiiiii...nâaen tháawng...gin yóe gooen bpai.) |
| (หัวเราะเยาะเย้ย) สมน้ำหน้า กินเร็วเกินไปก็อย่างนี้แหละ ((laughing at him) sǒm nám nâa. gin reo gooen bpai gâaw yàang níi làe.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| เปียก (bpìiak), wet |
| กิน (gin), to eat (casual) |
| ชิม (chim), to taste |
| ลอง (laawng), to try |
| น้ำพริก (nám-phrík), chili paste |
| แน่นท้อง (nâaen tháawng), stuffed belly |
| เกินไป (gooen-bpai), exceedingly, excessively |
| เผ็ด (phèt), spicy |
| ปลา (bplaa), fish |
| น่า (nâa), likely, worthy |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| วันนี้สนุกมากเลยครับ แต่เปียกไปหน่อย (wan-níi sà-nùk mâak looei khráp. dtàae bpìiak bpai nàwy.) |
| เจมส์ ลองชิมน้ำพริกนี่สิ อร่อยนะ (jeem, laawng chim nám-phrík níi sì. à-ràwy ná.) |
| ครับ (khráp.) |
| เป็นยังไง อร่อยไหม เอาอีกไหม (bpen yang-ngai. à-ràwy mǎi. ao ìik mǎi.) |
| เอ่อ...ไม่เป็นไรครับ มันเผ็ดเกินไป (òoe...mâi bpen rai khráp. man phèt gooen bpai.) |
| งั้นกินปลาไหม ไม่เผ็ดเลย (ngán gin bplaa gâaw mǎi. mâi phèt looei.) |
| ครับ กินปลาน่าจะดีกว่า (khráp. gin bplaa nâa jà dii gwàa.) |
| โอ๊ยยยยยย....แน่นท้อง....กินเยอะเกินไป (óoiiiiiiii...nâaen tháawng...gin yóe gooen bpai.) |
| (หัวเราะเยาะเย้ย) สมน้ำหน้า กินเร็วเกินไปก็อย่างนี้แหละ ((laughing at him) sǒm nám nâa. gin reo gooen bpai gâaw yàang níi làe.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide