Lesson Transcript

Listen to the dialogue with the text on the screen.
วันนี้สนุกมากเลยครับ แต่เปียกไปหน่อย (wan-níi sà-nùk mâak looei khráp. dtàae bpìiak bpai nàwy.)
เจมส์ ลองชิมน้ำพริกนี่สิ อร่อยนะ (jeem, laawng chim nám-phrík níi sì. à-ràwy ná.)
ครับ (khráp.)
เป็นยังไง อร่อยไหม เอาอีกไหม (bpen yang-ngai. à-ràwy mǎi. ao ìik mǎi.)
เอ่อ...ไม่เป็นไรครับ มันเผ็ดเกินไป (òoe...mâi bpen rai khráp. man phèt gooen bpai.)
งั้นกินปลาไหม ไม่เผ็ดเลย (ngán gin bplaa gâaw mǎi. mâi phèt looei.)
ครับ กินปลาน่าจะดีกว่า (khráp. gin bplaa nâa jà dii gwàa.)
โอ๊ยยยยยย....แน่นท้อง....กินเยอะเกินไป (óoiiiiiiii...nâaen tháawng...gin yóe gooen bpai.)
(หัวเราะเยาะเย้ย) สมน้ำหน้า กินเร็วเกินไปก็อย่างนี้แหละ ((laughing at him) sǒm nám nâa. gin reo gooen bpai gâaw yàang níi làe.)
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation.
เปียก (bpìiak), wet
กิน (gin), to eat (casual)
ชิม (chim), to taste
ลอง (laawng), to try
น้ำพริก (nám-phrík), chili paste
แน่นท้อง (nâaen tháawng), stuffed belly
เกินไป (gooen-bpai), exceedingly, excessively
เผ็ด (phèt), spicy
ปลา (bplaa), fish
น่า (nâa), likely, worthy
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time.
วันนี้สนุกมากเลยครับ แต่เปียกไปหน่อย (wan-níi sà-nùk mâak looei khráp. dtàae bpìiak bpai nàwy.)
เจมส์ ลองชิมน้ำพริกนี่สิ อร่อยนะ (jeem, laawng chim nám-phrík níi sì. à-ràwy ná.)
ครับ (khráp.)
เป็นยังไง อร่อยไหม เอาอีกไหม (bpen yang-ngai. à-ràwy mǎi. ao ìik mǎi.)
เอ่อ...ไม่เป็นไรครับ มันเผ็ดเกินไป (òoe...mâi bpen rai khráp. man phèt gooen bpai.)
งั้นกินปลาไหม ไม่เผ็ดเลย (ngán gin bplaa gâaw mǎi. mâi phèt looei.)
ครับ กินปลาน่าจะดีกว่า (khráp. gin bplaa nâa jà dii gwàa.)
โอ๊ยยยยยย....แน่นท้อง....กินเยอะเกินไป (óoiiiiiiii...nâaen tháawng...gin yóe gooen bpai.)
(หัวเราะเยาะเย้ย) สมน้ำหน้า กินเร็วเกินไปก็อย่างนี้แหละ ((laughing at him) sǒm nám nâa. gin reo gooen bpai gâaw yàang níi làe.)
This is the end of the lesson.

Comments

Hide