Lesson Transcript

Listen to the dialogue with the text on the screen.
โอ้โห...วันนี้รีเวอร์ไซด์คนเยอะนะ จะมีที่ว่างไหมเนี่ยะ (ôo-hǒo...wan-níi rii-wooe-sai khon yóe ná. jà mii thîi-wâang mǎi nîa.)
น่าจะมีนะ เดี๋ยวลองถามพนักงานเสิร์ฟดู (nâa jà mii ná. dǐiao laawng thǎam phá-nák-ngaan-sòoep duu.)
น้องๆ มีที่ว่างสำหรับสองคนไหมครับ (náawng náawng. mii thîi-wâang sǎm-ràp sǎawng khon mǎi khráp.)
มีค่ะ เชิญทางนี้เลยค่ะ รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ (mii khâ. chooen thaang níi looei khâ. ráp khrûueang-dùuem à-rai dii khá.)
ร้านนี้มีนักท่องเที่ยวเยอะเนอะราจีส (ráan níi mii nák-thâwng-thîiao yóe nóe raa-jìit.)
ใช่ครับ น่าจะเป็นเพราะร้านนี้มีวงดนตรีที่เล่นเพลงฝรั่ง (châi khráp. nâa jà bpen phráw ráan níi mii wong-don-dtrii thîi lên phleeng fà-ràng.)
เบียร์มาแล้วค่ะ (biia maa láaeo khâ.)
เอ้า ชน (âo chon.)
Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation.
รับ (ráp), to answer
วงดนตรี (wong-don-dtrii), band (musicians)
เยอะ (yóe), many, much
ฝรั่ง (fà-ràng), foreign, Western, Caucasian
นักเดินทาง (nák-dooen-thaang), traveler
เล่นเพลง (lên phleeng), play music
เปล่า (bplàao), plain, empty, bare
Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time.
โอ้โห...วันนี้รีเวอร์ไซด์คนเยอะนะ จะมีที่ว่างไหมเนี่ยะ (ôo-hǒo...wan-níi rii-wooe-sai khon yóe ná. jà mii thîi-wâang mǎi nîa.)
น่าจะมีนะ เดี๋ยวลองถามพนักงานเสิร์ฟดู (nâa jà mii ná. dǐiao laawng thǎam phá-nák-ngaan-sòoep duu.)
น้องๆ มีที่ว่างสำหรับสองคนไหมครับ (náawng náawng. mii thîi-wâang sǎm-ràp sǎawng khon mǎi khráp.)
มีค่ะ เชิญทางนี้เลยค่ะ รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ (mii khâ. chooen thaang níi looei khâ. ráp khrûueang-dùuem à-rai dii khá.)
ร้านนี้มีนักท่องเที่ยวเยอะเนอะราจีส (ráan níi mii nák-thâwng-thîiao yóe nóe raa-jìit.)
ใช่ครับ น่าจะเป็นเพราะร้านนี้มีวงดนตรีที่เล่นเพลงฝรั่ง (châi khráp. nâa jà bpen phráw ráan níi mii wong-don-dtrii thîi lên phleeng fà-ràng.)
เบียร์มาแล้วค่ะ (biia maa láaeo khâ.)
เอ้า ชน (âo chon.)
This is the end of the lesson.

Comments

Hide