| Listen to the dialogue with the text on the screen. |
| ขอโทษนะครับ ห้องสมุดอยู่ที่ไหนครับ (khǎaw-thôot ná khráp. hâwng-sà-mùt yùu thîi-nǎi khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: เดินตรงไปถึงสี่แยกที่มีนาฬิกาอันใหญ่นะคะ (dooen dtrong bpai thǔeng sìi-yâaek thîi mii naa-lí-gaa an yài ná khá.) |
| ครับ (khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: แล้วเลี้ยวซ้ายค่ะ (láaeo líiao sáai khâ.) |
| ครับ (khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: แล้วก็เดินตรงไปอีก 100 เมตร จะเห็นห้องสมุดอยู่ทางขวามือค่ะ (láaeo gâaw dooen dtrong bpai ìik nùeng-ráawy méet. jà hěn hâwng-sà-mùt yùu thaang khwǎa muue khâ.) |
| ขอบคุณมากนะครับ (khàawp khun mâak ná khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: คุณพูดภาษาไทยชัดมากเลยค่ะ เรียนภาษาไทยอยู่ที่นี่เหรอคะ (khun phûut phaa-sǎa-thai chát mâak looei khâ. riian phaa-sǎa-thai yùu thîi-nîi rǒoe khá.) |
| ขอบคุณครับ ผมเริ่มเรียนที่อเมริกาก่อน ตอนนี้เป็นนักศึกษาแลกเปลี่ยนครับ (khàawp khun khráp. phǒm rôoem riian thîi à-mee-rí-gaa gàawn. dtaawn níi bpen nák-sùek-sǎa-lâaek-bpliian khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: โห....ดีจังเลยค่ะ ขอให้โชคดีนะคะ (hǒo...dii jang looei khâ. khǎaw hâi chôok dii ná khá.) |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| ทาง (thaang), way |
| ขวา (khwǎa), right |
| เดิน (dooen), to walk |
| เลี้ยว (líiao), to turn |
| เริ่ม (rôoem), to start |
| สี่แยก (sìi-yâaek), four-way intersection |
| ตรงไป (dtrong bpai), to go straight |
| ห้องสมุด (hâawng-sà-mùt), library |
| ซ้าย (sáai), left |
| เดิน (dooen), to walk |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| ขอโทษนะครับ ห้องสมุดอยู่ที่ไหนครับ (khǎaw-thôot ná khráp. hâwng-sà-mùt yùu thîi-nǎi khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: เดินตรงไปถึงสี่แยกที่มีนาฬิกาอันใหญ่นะคะ (dooen dtrong bpai thǔeng sìi-yâaek thîi mii naa-lí-gaa an yài ná khá.) |
| ครับ (khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: แล้วเลี้ยวซ้ายค่ะ (láaeo líiao sáai khâ.) |
| ครับ (khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: แล้วก็เดินตรงไปอีก 100 เมตร จะเห็นห้องสมุดอยู่ทางขวามือค่ะ (láaeo gâaw dooen dtrong bpai ìik nùeng-ráawy méet. jà hěn hâwng-sà-mùt yùu thaang khwǎa muue khâ.) |
| ขอบคุณมากนะครับ (khàawp khun mâak ná khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: คุณพูดภาษาไทยชัดมากเลยค่ะ เรียนภาษาไทยอยู่ที่นี่เหรอคะ (khun phûut phaa-sǎa-thai chát mâak looei khâ. riian phaa-sǎa-thai yùu thîi-nîi rǒoe khá.) |
| ขอบคุณครับ ผมเริ่มเรียนที่อเมริกาก่อน ตอนนี้เป็นนักศึกษาแลกเปลี่ยนครับ (khàawp khun khráp. phǒm rôoem riian thîi à-mee-rí-gaa gàawn. dtaawn níi bpen nák-sùek-sǎa-lâaek-bpliian khráp.) |
| นักศึกษาหญิง: โห....ดีจังเลยค่ะ ขอให้โชคดีนะคะ (hǒo...dii jang looei khâ. khǎaw hâi chôok dii ná khá.) |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide