Dialogue
Want to Understand & Master the Thai Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
5 Comments
HideDid you learn a new vocab word? Practice using it in the comments below!
Download the book by clicking the PDF icon below the title.
สวัสดีค่ะ Ron,
ขอบคุณค่ะ I would say. ปกป้อง "to guard or to defend" พ่อแม่ทุกคนก็ต้องปกป้องลูกตัวเองถึงแม้ลูกจะทำผิด ทหารมีหน้าที่ปกป้องประเทศ / ป้องกัน "to protect from" หน้ากากป้องกันโควิด 19 ได้ 😄 Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
สวัสดีครับ คุณครู
ผมมีคำถามเกี่ยวกับ ป้องกัน นะครับ
ผมนึกว่า คำว่าป้องกันหมายถึง "to protect" เช่น ผมทำแบบนี้เพื่อป้องกันตัวเอง
แต่ที่ประโยคในบทนี้ หมายถึง "to protect from" เช่น ใช้เต็นท์เพื่อป้องกันสัตว์
ผมงงแส้วครับ
1. "tent can protect my family from dangerous animals" ภาษาไทยพูดอย่างไรครับ
2. คำว่า ปกป้อง และ ปอ้งกัน ต่างกันยังไงครับ
ขอบคุณครับ
Hi Kong Yew Wan,
Thank you. Verbs + กันและกัน ....one another; each other such as มีกันและกัน / รักและเข้าใจกันและกัน / ดูแลกันและกัน /ไว้ใจกันและกัน/ มีกันและกันตลอดไป / รัก(ซึ่ง)กันและกัน เพื่อประโยชน์ของกันและกัน 👍 Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
So กันและกัน is the phrase for each other? A bit unintuitive.