Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang from English words
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang from English Words, part 1 |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson, you'll learn slang that comes from English words. |
John: Nowadays, there is a lot of slang that comes from English. It’s used in Thailand with a Thai accent. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: อิน (in) |
Jay: เอาต์ (áo) |
Jay: โอ (oo) |
Jay: เสปค (sà-bpêk) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: อิน (in) |
John: This literally means "in," but when it's used as a slang expression, it means "to be emotionally into something or to get caught up in something." |
Jay: [SLOW] อิน [NORMAL] อิน |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: อิน |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when someone is emotionally caught up in a movie, song, or book, even after finishing it. For example, when a person watches a sad movie, and afterward, he or she is still sad because of the movie. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] อันนี้มันแค่ละคร อย่าอินให้มาก [SLOW] อันนี้มันแค่ละคร อย่าอินให้มาก |
John: "It's just a TV show. Don't get caught up in it!" |
Jay: [NORMAL] อันนี้มันแค่ละคร อย่าอินให้มาก |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: เอาต์ (áo) |
John: This literally means "out” in English, but when it's used as a slang expression, it means "out of fashion, old fashioned, or outdated." |
Jay: [SLOW] เอาต์ [NORMAL] เอาต์ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เอาต์ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when things are outdated, or when you can't keep up with the latest trends. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] กางเกงขาบานนี่มันเอาท์ไปนานแล้ว [SLOW] กางเกงขาบานนี่มันเอาท์ไปนานแล้ว |
John: "Flared pants have been out of fashion for a long time." |
Jay: [NORMAL] กางเกงขาบานนี่มันเอาท์ไปนานแล้ว |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: โอ (oo) |
John: This literally means the "o” from “okay," but when it's used as a slang expression, it just means "okay." |
Jay: [SLOW] โอ [NORMAL] โอ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: โอ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to say "okay," but be careful. It's a bit informal, so it's seldom used when speaking with old people. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เธอโอไหมอ่ะ [SLOW] เธอโอไหมอ่ะ |
John: "Are you okay?" |
Jay: [NORMAL] เธอโอไหมอ่ะ |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: เสปค (sà-bpêk) |
John: This literally means "specification," but when it's used as a slang expression, it means "type." |
Jay: [SLOW] เสปค [NORMAL] เสปค |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: เสปค |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to talk about the ideal type of person you'd want to date. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนี้เสปคฉันเลย [SLOW] ผู้หญิงคนนี้เสปคฉันเลย |
John: "This woman is exactly my type." |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนี้เสปคฉันเลย |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When you wear outdated fashion. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เอาต์ |
John: "out of fashion, old fashioned, or outdated" |
John: When you cry because you think the movie is sad. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: อิน |
John: "to be emotionally into something or to get caught up in something" |
John: Some girls like smart guys. Some like mature guys. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: เสปค |
John: "type" |
John: When you want to say it is all right. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: โอ |
John: "Okay" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide