| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Must-Know Thai Social Media Phrases Season 1. Lesson 9 - Talking About an Injury. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Hi everyone, I'm Eric. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: And I'm Jay. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Thai about being injured. วิน (Win) suffers a painful injury, posts an image of it, and leaves this comment: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Meaning - "Ouch! Why is it so painful?" Listen to a reading of the post and the comments that follow. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | วิน: โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | แพร: เป็นอะไรไหมคะ (bpen a-rai mái khá) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | มายด์: ปวดอะไร (bpùuat a-rai ) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | น้ำฝน: ปวดใจ? ;P (bpùuat jai) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | เอ็ม: เกิดอะไรขึ้นเนี่ย (gòoet a-rai khûen nîia) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Listen again with the English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | วิน: โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: "Ouch! Why is it so painful?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | แพร: เป็นอะไรไหมคะ (bpen a-rai mái khá) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: "Are you ok?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | มายด์: ปวดอะไร (bpùuat a-rai ) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: "Where’s the pain?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | น้ำฝน: ปวดใจ? ;P (bpùuat jai) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: "Love pain? ;P" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | เอ็ม: เกิดอะไรขึ้นเนี่ย (gòoet a-rai khûen nîia) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: "What is happening here?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | POST | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Listen again to วิน (Win)'s post. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: "Ouch! Why is it so painful?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) (Regular) โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "Ouch." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: โอ๊ย (óoi ) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: This is an interjection to express physical pain. Listen again- "Ouch" is... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) โอ๊ย (óoi ) (REGULAR) โอ๊ย (óoi ) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Then comes the phrase - "Why is it so painful?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: จะปวดอะไรนักหนา (jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: In Thailand, the first thing people do when they experience pain is take a painkiller, like ibuprofen. They’re sold everywhere, even at convenience stores. Listen again- "Why is it so painful?" is... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) จะปวดอะไรนักหนา (jà bpùuat a-rai nák năa) (REGULAR) จะปวดอะไรนักหนา (jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: altogether, "Ouch! Why is it so painful?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: โอ๊ย จะปวดอะไรนักหนา (óoi jà bpùuat a-rai nák năa) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | COMMENTS | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: In response, วิน (Win)'s friends leave some comments. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: His neighbor, แพร (phraae), uses an expression meaning - "Are you ok?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) เป็นอะไรไหมคะ (bpen a-rai mái khá) (REGULAR) เป็นอะไรไหมคะ (bpen a-rai mái khá) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: เป็นอะไรไหมคะ (bpen a-rai mái khá) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to show you're concerned. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: His high school friend, มายด์ (Maai), uses an expression meaning - "Where’s the pain?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) ปวดอะไร (bpùuat a-rai ) (REGULAR) ปวดอะไร (bpùuat a-rai ) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: ปวดอะไร (bpùuat a-rai ) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to be considerate. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: His girlfriend’s high school friend, น้ำฝน (nám phŏn), uses an expression meaning - "Love pain? ;P" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) ปวดใจ? ;P (bpùuat jai) (REGULAR) ปวดใจ? ;P (bpùuat jai) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: ปวดใจ? ;P (bpùuat jai) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to be funny. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: His college friend, เอ็ม (em), uses an expression meaning - "What is happening here?" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: (SLOW) เกิดอะไรขึ้นเนี่ย (gòoet a-rai khûen nîia) (REGULAR) เกิดอะไรขึ้นเนี่ย (gòoet a-rai khûen nîia) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | [Pause] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: เกิดอะไรขึ้นเนี่ย (gòoet a-rai khûen nîia) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Use this expression to show you're interested. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being injured, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jay: บาย | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide