Lesson Transcript

Let's look at the sentence pattern.
Do you remember how the character said,
"Shall we go to the beach right away?"
เราไปชายหาดกันเลยดีไหมคะ (rao bpai chaai-hàat gan looei dii mǎi khá?)
เราไปชายหาดกันเลยดีไหมคะ (rao bpai chaai-hàat gan looei dii mǎi khá?)
This sentence follows the pattern here:
[Verb Phrase] + กัน(ดี)ไหมคะ/ครับ
[Verb Phrase] + gan (dii) mái khá/khráp
"Shall we...? (softer with dii)"
This pattern is used to invite someone to do something together politely.
It's like saying, "Shall we… together?"
By using กัน (gan), you make it clear the action is done together.
The polite question marker ดีไหมคะ/ครับ (dii mái khá/khráp) softens the invitation.
Let's see how the line from the dialogue uses the pattern.
เราไปชายหาดกันเลยดีไหมคะ (rao bpai chaai-hàat gan looei dii mǎi khá?)
"Shall we go to the beach right away?"
Let's break it down:
เรา (rao), the pronoun meaning "we,"
followed by
ไป (bpai), meaning "to go,"
next
ชายหาด (chaai-hàat), meaning "the beach,"
followed by
กัน (gan), meaning "together," เลย (loei), which adds the feeling of "right away" or "without delay,"
next
ดีไหม (dii mǎi), literally "is it good?" — used here to politely ask "Shall we…?"
and finally
คะ (khá), the polite ending particle used by female speakers.
Now let's look at how to use the pattern:
[Verb Phrase] + กันเถอะค่ะ/ครับ
[Verb Phrase] + gan thòe khâ/khráp
"Let's…"
to encourage someone to join you.
In the dialogue, the character says:
เราไปที่ชายหาดกันเลยเถอะ
(rao bpai thîi chaai-hàat gan looei thòe.)
"Let's go to the beach."
This structure is used to make a more direct and friendly suggestion.
กันเลยเถอะค่ะ/ครับ (gan loei thòe khâ/khráp) adds encouragement and a sense of immediacy, like saying "Let’s go right away" or "Let’s do it together now."
In this example:
เราไปที่ชายหาด (rao bpai thîi chaai-hàat), meaning "we go to the beach,"
is followed by
กันเลยเถอะ (gan loei thòe), where
กัน means "together,"
เลย (loei) adds the feeling of doing something "immediately," and
เถอะ softens the suggestion into a casual and friendly tone.
By using กันดีไหมคะ/ครับ (gan dii mǎi khá/khráp), you can politely invite someone to do something together.
With กันเลยเถอะค่ะ/ครับ (gan loei thòe khâ/khráp), you add a little push—encouraging them to take action right now.
With just these two simple patterns, you can easily make friendly invitations in Thai, whether you're suggesting something gently or motivating someone to join you right away.
Now let's look at some speaking examples.
เรามาเริ่มทำความสะอาดกันดีไหมคะ (rao maa rôoem tham-khwaam-sà-àat gan dii mǎi khá)
"Shall we start cleaning together?"
Can you see how the pattern applies here?
Let's break it down:
เรา (rao), the pronoun meaning "we,"
followed by
มาเริ่ม (maa rôoem), meaning "to start,"
next
ทำความสะอาด (tham-khwaam-sà-àat), meaning "to clean,"
followed by
กัน (gan), meaning "together,"
next
ดีไหม (dii mǎi), meaning "is it good?" or "shall we?,"
and finally
คะ (khá), the polite ending particle used by female speakers.
This example shows how you can invite someone to start an activity with you, politely and naturally.
Here's another example
เราไปกินข้าวกันดีไหมคะ (rao bpai gin khâao gan dii mǎi khá)
"Shall we go eat together?"
เราไปกินข้าวกันดีไหมคะ (rao bpai gin khâao gan dii mǎi khá)
"Shall we go eat together?"
Let's try one more,
เราไปเดินเล่นที่สวนกันเถอะค่ะ (rao bpai dern lên thîi sŭan gan thòe khá)
"Let's go for a walk at the park."
เราไปเดินเล่นที่สวนกันเถอะค่ะ (rao bpai dern lên thîi sŭan gan thòe khá)
"Let's go for a walk at the park."
Now you know how to make an invitation in Thai.
...and now let's move on to the practice.

Comments

Hide