Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Eric: Welcome to 3-Minute Thai Season 1, Lesson 9 - Using Adjectives.
In this lesson, you’ll learn how to use adjectives in simple Thai sentences.
Body
Eric: Here's the way to say "I am American." as a male speaker in Thai.
Jay: [Normal] ผมเป็นคนอเมริกันครับ(phǒm bpen khon-à-mee-rí-gan khráp)
Eric: First is a pronoun meaning “I” as a male speaker.
Jay: [Normal] ผม [Slow] ผม (phǒm)
Eric: Next is the word meaning “to be” or “is.”
Jay: [Normal] เป็น [Slow] เป็น(bpen)
Eric: Next is the word meaning "American"
Jay: [Normal] คนอเมริกัน [Slow] คนอเมริกัน(khon-à-mee-rí-gan)
Eric: Last is the particle added at the end of the sentence or phrase that increases the level of politeness when the speaker is a male.
Jay: [Normal] ครับ [Slow] ครับ(khráp)
Eric: Listen again to the phrase meaning "I am American." as a male speaker.
Jay: [Slow] ผมเป็นคนอเมริกันครับ [Normal] ผมเป็นคนอเมริกันครับ
Eric: Ok, now let's see the way to say "I am American." as a female speaker.
Jay: [Normal] ดิฉันเป็นคนอเมริกันค่ะ(dì-chǎn bpen khon-à-mee-rí-gan khâ)
Eric: First is a pronoun meaning “I” as a female speaker.
Jay: [Normal] ดิฉัน [Slow] ดิฉัน (dì-chǎn)
Eric: Next is the word meaning “to be” or “is.”
Jay: [Normal] เป็น [Slow] เป็น(bpen)
Eric: Next is the word meaning "American"
Jay: [Normal] คนอเมริกัน [Slow] คนอเมริกัน(khon-à-mee-rí-gan)
Eric: Last is the particle added at the end of the sentence or phrase that increases the level of politeness when the speaker is female.
Jay: [Normal] ค่ะ [Slow] ค่ะ(khâ)
Eric: Listen again to the phrase meaning "I am American." as a female speaker.
Jay: [Slow] ดิฉันเป็นคนอเมริกันค่ะ [Normal] ดิฉันเป็นคนอเมริกันค่ะ
Eric: Next up is the way to say "We are British." as a male speaker.
Jay: [Normal] พวกเราเป็นคนอังกฤษครับ(pûuak-rao bpen khon ang-grìt khráp)
Eric: First is a pronoun meaning "We"
Jay: [Normal] พวกเรา [Slow] พวกเรา(pûuak-rao)
Eric: Next is the word meaning “to be”
Jay: [Normal] เป็น [Slow] เป็น(bpen)
Eric: Next is the word meaning "British"
Jay: [Normal] คนอังกฤษ [Slow] คนอังกฤษ(khon ang-grìt)
Eric: Last is the sentence ending particle that increases the level of politeness when the speaker is male.
Jay: [Normal] ครับ [Slow] ครับ(khráp)
Eric: Listen again to the phrase meaning "We are British." as a male speaker.
Jay: [Slow] พวกเราเป็นคนอังกฤษครับ [Normal] พวกเราเป็นคนอังกฤษครับ
Eric: Finally, here is a way to say "We are Chinese." If you are a female speaker.
Jay: [Normal] พวกเราเป็นคนจีนค่ะ(pûuak-rao bpen khon jiin khâ)
Eric: First is a pronoun meaning "We"
Jay: [Normal] พวกเรา [Slow] พวกเรา(pûuak-rao)
Eric: Next is the word meaning “to be.”
Jay: [Normal] เป็น [Slow] เป็น(bpen)
Eric: Next is the word meaning "Chinese"
Jay: [Normal] คนจีน [Slow] คนจีน(khon jiin)
Eric: Last is the sentence ending particle that increases the level of politeness when the speaker is female.
Jay: [Normal] ค่ะ [Slow] ค่ะ(khâ)
Eric: Listen again to the phrase meaning "We are Chinese. " as a female speaker.
Jay: [Slow] พวกเราเป็นคนจีนค่ะ [Normal] พวกเราเป็นคนจีนค่ะ
Cultural Insight
Eric: Now it's time for a quick cultural insight.
Jay: If you want to put emphasis on an adjective in Thai, add the word mâak after the adjective. It means something like “very.” For example, to say “very beautiful” add mâak and say sǔuai mâak. This means "very beautiful.” Or say à-ràwy mâak which means "very delicious."

Outro

Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson!
Jay: สวัสดี ค่ะ

12 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

ThaiPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! Let's practice these adjectives in the comments!

ThaiPod101.com
Tuesday at 6:14 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Dustin,


Thank you for question. Let me help you correct your sentence into right word order. "khon à-mee-rí-gan sǔuai mâak". (**do not used "bpen" with adjective). Hope my correct word order will help you understand more. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Dustin
Saturday at 8:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

John, I believe they are saying that ameerigan is modifying khon (a noun for person) and that is what is making it an adjective. I am very new to this so I may not be entirely correct. In the case of the second one I think it would be used as such, khon bpen suuai maak khon ameerigan krap, with maak (adv) modifying suuai (adj) modifying the whole of ( khon ameerigan (adj for khon)). Thaipod101, please let me know if I am correct and If I have everything in the correct order and is/are/to be are interchangeable in this context.

ThaiPod101.com
Sunday at 1:18 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Daniel,


Thank you very much. We translate "bpen" as "to be" because we don't used it's every time you say "I'm" in English. For example, you say "I'm hungry." in Thai we just say "pǒm hǐu". Two best example of using "bpen" are

Subject + bpen + kon + country you from.

Subject + bpen + career

For more , please submit your question to my teacher message. Please feel free to let me know if you have any future questions about Thai language. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com


Daniel
Friday at 5:23 am
Your comment is awaiting moderation.

Is there one word for “am” in Thai? For example, I am American in this example is phǒm bpen khon-à-mee-rí-gan khráp but the explanations translate “bpen” as “to be” rather than am.

ThaiPod101.comVerified
Monday at 2:50 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Wilfried,


Thank you very much for your comment and question. "I am Austrian" in Thai is "phǒm bpen khon àawt-dtriia" ผมเป็นคนออสเตรีย . Hope that's help. Please let us know if you have future questions. I will be glad to help you. We wish you will have a good progress in learning Thai.


Have a good day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Wilfried
Monday at 9:34 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

how do I say: "I am Austrian"? I did not find the word "Austrian" in the thai dictionary. Thank you..

Thaipod101.comVerified
Wednesday at 1:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello John,


Yes, I know the first comment is not for your question here, but the second one does. The first one is answer question on other lesson.


Thank you,

Parisa

Team ThaiPod101.com

John
Monday at 8:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

I have received 2 replies on this post to questions that I have never asked? Maybe sent to the wrong 'John'?


My question was as follows:


Hi!


This lesson ‘Using Adjectives’ is very interesting inasmuch as the main part of the lesson does not use any adjectives? It uses ‘pronouns’ ‘nouns’ and the verb ‘to be’. It is only when the lesson is ended and Jay gives her ‘Cultural Insight’ that adjectives appear?

Thaipod101.comVerified
Monday at 6:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello John,


Thank you very much for your comment. For your question, In these sentences, the noun คนอเมริกัน is really a compound noun. It is made from a noun คน and an adjective อเมริกัน. So together คนอเมริกัน is "American person".


Wish you have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

http://www.thaipod101.com/
Friday at 7:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello John,


Thank you very much for your comment. For your question,I would say, yes this is an unusual case where the “ตำ” is giving it’s middle class initial consonant tone properties to the “ร”.


Hope you have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com