Dialogue - Thai
| A: | สวัสดีครับ ครูวิราภรณ์ |
| B: | สวัสดีค่ะ คุณสตีฟ |
| A: | สบายดีไหมครับ |
| B: | ดิฉันสบายดีค่ะ แล้วคุณสตีฟสบายดีไหมคะ |
| A: | ผมสบายดีครับ |
Learn polite greetings
Now Playing: Lesson Audio
| A: | สวัสดีครับ ครูวิราภรณ์ |
| B: | สวัสดีค่ะ คุณสตีฟ |
| A: | สบายดีไหมครับ |
| B: | ดิฉันสบายดีค่ะ แล้วคุณสตีฟสบายดีไหมคะ |
| A: | ผมสบายดีครับ |
|
ผม phǒm I (when the speaker is male) | |||
|
ดิฉัน dì-chǎn I (when the speaker is female) | |||
|
สวัสดี sà-wàt-dii Hello. | |||
|
ค่ะ khâ particle added at the end of the sentence or phrase in order to increase the level of politeness when the speaker is female | |||
|
ครับ khráp particle added at the end of the sentence or phrase in order to increase the level of politeness when the speaker is a male | |||
|
คะ khá a polite ending particle for female speakers for questions and requests | |||
|
ไหม mǎi a particle indicating a yes/no question | |||
|
สบายดี sà-baai-dii I'm fine. | |||
|
คุณ khun you (polite) | |||
|
แล้ว láaeo already, and then, as for, later |
The Focus of This Lesson Is Asking about Someone's Well-Being and Question Words.
สบายดีไหมครับ
sà-baai-dii mǎi khráp.
"How are you?"
1. Asking about Someone's Well-being
สบายดี (sà-baai-dii) literally means "comfortable" or "good." By adding the question particle, ไหม (mǎi), it becomes a question, สบายดีไหม (sà-baai-dii mǎi), meaning "Are you well?" When the subject is understood, we can leave it out of the sentence. We can offer a positive answer by repeating the verb or adjective: in this case, สบายดี (sà-baai-dii).
2. Question Word
ไหม (mǎi) is a particle we put at the end of a statement to turn it into a question. We often best translate it in English simply as a question mark.
1. สวัสดี (sà-wàt-dii)
"Hello" or "good-bye." We can use it any time of the day.
2. สบายดี (sà-baai-dii)
This phrase means "I'm fine" or "I'm comfortable."
How to Greet Someone in Thai
The most common and basic greeting in Thai is สวัสดี(sà-wàt-dii). It comes from the Indian word for "auspiciousness," and we use it as both "hello" and "good-bye" at any time of the day.
Politeness is an important consideration in speaking Thai. There are words you can add to the end of your sentences to sound more polite. The word you use depends on the gender of the speaker. Male speakers should use ครับ (khráp) with a high tone. Female speakers should use ค่ะ (khâ) with a falling tone when making statements and คะ (khá) with a high tone when asking a question.
INTRODUCTION |
Pim:Hello everyone! I'm Pim, and welcome to ThaiPOD101.com. |
Ryan:With us, you'll learn to speak Thai with fun and effective lessons. |
Pim:We also provide you with cultural insights... |
Ryan:...and tips you won't find in a textbook. |
Ryan:In this lesson, you'll learn about basic greetings in Thai and how to ask about people's well-being. |
Pim:"ใช่ค่ะ(châi khâ)" "That's right!" |
Ryan:So, "khruu" Pim, where does this conversation take place? |
Pim:"ทางสไกป์ค่ะ(thaang sà-gái khâ)" via Skype. Mr.Steve, our main character, is talking to his Thai teacher, "khruu" Viraporn. "เอาล่ะค่ะไปฟังบทสนทนากันเลยดีกว่า(ao lâ khâ bpai fang bòt sŏn-thá-naa gan looei dii gwàa)" "Let's listen to the conversation!" |
DIALOGUES |
สตีฟ:สวัสดีครับ ครูวิราภรณ์ (sà-wàt-dii khráp khruu wí-raa-phaawn) |
Now Playing: Lesson Dialogue
Now Playing: Lesson Vocabulary
Comments
HideHello ThaiPod101.com listeners! How would you say hello in Thai?
This is just a technical suggestion to improve readability and reduce eye strain. I know I can adjust the settings on my computer or phone whenever I'm viewing the course materials. In fact I've already increased the zoom on my computer and I'd like to go a bit more, but doing so begins to degrade the display placement of items on the screen. Even after doing so, the computer screen still has a lot of empty space. I find the ตัวอักษรไทย in the dialogues, cards, and other features to be small and not easy to read, especially with the tone marks and vowels that are placed above and around the consonants and the fact that there's no space between words. So, the suggestion is, would it be possible to present the ตัวอักษรไทย in a larger font setting? Thank you.
You have the female voice answering Khrab when the male voice should demonstrate male words. It makes no sense.
dear khruu
im starting today learning
harri
Hi Martynas 😊
Thank you for your message!
The series [Absolute Beginner Season 1] does not include any assessments:
https://www.ThaiPod101.com/lesson-library/absolute-beginner-season-1?disable_ssr=1
You might be referring to the series [Level 1 Thai], which currently has 50 assessments available.
https://www.ThaiPod101.com/lesson-library/level-1-thai
This series also includes the lesson [How to Greet Someone with Perfect Thai] 🙏
There’s an initial test designed to assess your Thai knowledge level. However, if you're a complete beginner, the platform actually recommends skipping it — this is mentioned right on the start page. 👍
As for the audio speed in the [Vocabulary] section:
You can listen at a slower speed (x0.5) by clicking on the speaker icon labeled “x0.5” 🔊
Currently, this is the only alternative to the normal speed. To repeat the audio, simply click the speaker again. 🔁
In this lesson, we also teach some phrases used by male speakers.
You can continue your learning with more lessons on this topic — here are a few additional ones:
https://www.Thaipod101.com/lesson/learn-basic-thai-in-3-minutes-2-thai-greetings-and-how-to-wai
https://www.Thaipod101.com/lesson/3minute-thai-2-greetings
Let us know if you have any further questions.
ขอบคุณครับ (khop khun krap / Thank you)
Team ThaiPod101.com
สวัสดีค่ะ Sam! 😊
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ! (yin-dee thee dai roo-jak ka / Nice to meet you!) เราดีใจที่ได้ยินว่าคุณมีความฝันที่น่าทึ่งและตั้งใจเรียนภาษาไทยเพื่อเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินที่ประเทศไทยค่ะ (rao dee-jai thee dai-yin wa khun mee khwam-fhun thee na-thueng lae tang-jai rian phasa Thai phuea pen phanak-ngan ton-rap bon khruang-bin thee Prathet Thai ka / We are happy to hear that you have an amazing dream and are determined to learn Thai to become a flight attendant in Thailand.)
ความตั้งใจของคุณน่าชื่นชมมากค่ะ และเราขอเป็นกำลังใจให้คุณประสบความสำเร็จค่ะ (khwam-tang-jai khong khun na-chuen-chom mak ka lae rao kho pen kam-lang-jai hai khun pra-sop khwam-sam-ret ka / Your determination is admirable, and we wish you success.) ✈️❤️
หากมีคำถามใด ๆ โปรดแจ้งให้เราทราบนะคะ (hak mee kham-tham dai-dai prot jaeng hai rao sap na ka / If you have any questions, please let us know.)
ขอบคุณค่ะ (khop khun ka / Thank you)
Team ThaiPod101.com
Hi Esla Jaggu!
We're so glad to hear that you're doing well as a starter! 🎉 Keep up the great work and continue practicing. If you have any questions or need any help, feel free to reach out. We're here to support you on your Thai learning journey! 😊
Have a great day!
ขอบคุณ (khàawp khun / Thank you)
Team ThaiPod101.com
Hi Techin!
You're very welcome! 😊 ขอบคุณมากที่เรียนกับเรา (khàawp-khun mâak thîi rian gàp rao / Thank you very much for learning with us). We're here to help you on your Thai language journey.
Feel free to let us know if you have any questions.
ขอบคุณครับ (khàawp-khun khráp / Thank you)
Team ThaiPod101.com
Hi Yoko!
Thank you for reaching out with your question! 😊
The word "แล้ว" (/láaeo/) in Thai can be used in several different contexts, which is why it might seem confusing. Here are a few common uses:
1. Completed Action: It can indicate that an action has been completed, similar to the English word "already." For example, "ฉันกินข้าวแล้ว" (/chǎn gin khâao láaeo/) means "I have already eaten."
2. Sequence of Events: It can also be used to show the sequence of actions, like "then" in English. For example, "ไปตลาดแล้วกลับบ้าน" (/bpai dtà-làat láaeo glàp bâan/) means "Go to the market and then come back home."
3. Emphasis or Softening: Sometimes, it is used at the end of a sentence to soften the tone or add emphasis, like "นะ" (/ná/) or "สิ" (/sì/).
Hearing it often in Thailand is quite normal, as it's a versatile word used in everyday conversation. Keep listening to how it's used in different contexts, and you'll get a better feel for it!
Feel free to let us know if you have any questions. ขอบคุณครับ (khàawp-khun khráp / Thank you)
Team ThaiPod101.com
Hi Neil!
We're thrilled to hear that you enjoyed the cultural information and key word explanations! 😊 ภาษาไทย (phaa-saa Thai / Thai language) is rich with culture, and we're glad you found it interesting.
Feel free to let us know if you have any questions. ขอบคุณครับ (khaawp khun khrap / Thank you)
Team ThaiPod101.com
สวัสดีค่ะ ฉันแค่อยากจะตั้งใจและท่องจำภาษาไทยเพื่อความฝันของฉัน และฉันอยากเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินที่ประเทศไทย❤️✨🤞🏻
Going well for a starter
How I can complete assessment if don't understand thai and assessment only in thai language. where is learning materials? I need to learn something before doing any assessments. Vocabulary is terrible, words being said to fast in slow mode and no reply button. Plus you can't choose who you are as I'm male and vocabulary sentences are for female learner. I have thai girlfriend and she said many given sentences is good only if you ladyboy but not for male learner.
Thank you so much for teaching.
Hi,
I have a question regarding the Word „láaeo“. I donˋt understand when and for what I can use it. i read all the examples above, but all these sentences have different meaning. I am currently in Thailand and hear the word very often. So please help me understanding the use of this word. Thank you so much.
Yoko
😎 I liked the cultural information at the end of the dialogue and the explanation of key words
Hi Roger,
We're delighted to hear about your interest in learning Thai! 🌟 Starting with the Thai alphabet is indeed a great way to build a strong foundation.
This series might be helpful 😊:
https://www.thaipod101.com/lesson-library/thai-alphabet-made-easy?disable_ssr=1
If you have any questions or need further assistance, please feel free to let us know.
ขอบคุณครับ (khob khun krap / Thank you),
Team ThaiPod101.com
Hi Lee Bamber,
Thank you for your comment! 😊
The word "mǎi" (ไหม /mǎi/) in the question "สบายดีไหมครับ" (sà-baai-dii mǎi khráp) is indeed correct. In this context, "ไหม" (mǎi) is used as a question particle in Thai, and it does not translate to "silk" in this case (even though the word "ไหม" can also mean "silk" in other contexts). It's a common word used in questions to ask for confirmation or to inquire about something.
If you have any questions, please let us know. ขอบคุณครับ (khàawp-khun khráp) (Thank you).
Team ThaiPod101.com
สวัสดีค่ะ คุณ Besaida Lous! (sa-wat-dii kha khun Besaida Lous! "Hello Besaida Lous!")
ขอบคุณที่ทักทายเรานะคะ 😊 (khop khun thi thak thai rao na kha "Thank you for greeting us!") หากคุณมีคำถามหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับภาษาไทย เรายินดีที่จะช่วยเหลือค่ะ (hak khun mi kham tham rue kho song sai kieow kap phasa thai, rao yindi thi cha chuay luea kha "If you have any questions or doubts about the Thai language, we are happy to help.")
Feel free to let us know if you have any questions.
ขอบคุณค่ะ (khop khun kha "Thank you")
Team ThaiPod101.com
Hi! Moonshinetraveller,
ขอบคุณที่ทักทายเรา (Khob khun tee tak-tai rao "Thank you for greeting us").
If you have any questions, please let us know.
ขอบคุณครับ (Khob khun khrap "Thank you")
Team ThaiPod101.com
Hi Klaus! 😊
Thank you for your insightful questions! Let's break it down:
1. The word "ไป" (bpai) typically means "go," but in this context, it adds a sense of moving forward to the action of listening. It's not exactly used to emphasize "ฟัง" (fang), but rather to suggest progressing to the next step.
2. "เลย" (looei) is indeed used for emphasis, often to imply immediacy or definitiveness. It's like saying "Let's directly go listen to the conversation."
3. "ดีกว่า" (dii gwàa) indicates that the action being proposed is a better option or suggestion. So, yes, it suggests that listening to the conversation is preferable.
If you say "เอาล่ะค่ะ ฟังบทสนทนากัน" (ao lâ khâ fang bòt sŏn-thá-naa gan), a Thai person would understand you. However, the original phrase provides a more complete and natural flow in conversation.
Feel free to let us know if you have any questions. ขอบคุณค่ะ (khàawp-khun khâ / Thank you)
Team ThaiPod101.com