Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Hi everybody! Jay here. Welcome to Ask a Teacher, where I’ll answer some of your most common Thai questions.
The Question
The question for this lesson is: How do I say different months in Thai?
Explanation
The main benefit of how months are named in Thai is that the endings of the names will actually help you remember how many days are in the month. We’ll go through this system in this lesson, so let’s get started!
The twelve months in Thai are...
มกราคม má-gà-raa khom or mók-gà-raa kom (“January”)
กุมภาพันธ์ gum-phaa phaan (“February”)
มีนาคม mii-naa khom (“March”)
เมษายน mee-sǎa-yon (“April”)
พฤษภาคม phrúet-sà-phaa khom (“May”)
มิถุนายน mí-thù-naa-yon (“June”)
กรกฎาคม gà-rá-gà-daa-khom (“July”)
สิงหาคม sǐng-hǎa-khom (“August”)
กันยายน gan-yaa-yon (“September”)
ตุลาคม dtù-laa-khom (“October”)
พฤศจิกายน phrúet-sà-jì-gaa-yon (“November”) and
ธันวาคม than-waa-khom (“December”)
Notice how the months end with ยน yon, คม khom, or พันธ์ puan? This was done on purpose. We use these to suggest the number of days in the month. If the month ends with ยน yon, than the month has 30 days. If it ends with คม khom, it’s 31 days. And lastly, พันธ์ puan is for February alone as it’s a unique month with less than 30 days. In short form or informally, we can cut out ยน yon , คม khom, or พันธ์ puan. For example, “December” can be said with just ธันวา than-waa. สิงหา sǐng-hǎa means “August.” People will still know what you means as the main purpose of these endings is to identify the number of days in that month.

Outro

Pretty interesting, right?
If you have any more questions, please leave a comment below!
Bye! สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khâ)

Comments

Hide