Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Hi everybody! Jay here. Welcome to Ask a Teacher, where I’ll answer some of your most common Thai questions.
The Question
The question for this lesson is: How many ways can you say “you” in Thai?
Explanation
Just like the word “I,” we have many words to say “you” in Thai. Today, we’re going to learn about the different words that you might encounter in Thai conversations and expand your vocabulary when addressing the person you’re talking to.
The first word you probably learn when addressing the person you’re talking to is คุณ Khun. It’s the most general word as it can be used both formally and informally. For example, the sentence คุณทำอะไรอยู่ (Khun tham arai yuù “What are you doing?”) can be said from an employee to his client. You can make it more formal by adding ครับ or ค่ะ (khráp/khâ) at the end of the sentence. Khun can also be used in front of names to add a degree of politeness to the sentence. For example, คุณสมชาย Khun Somchai (“Mr. Somchai”).
When with friends or someone you’re close with, we usually use เธอ thooe, แก gaae, เอง eeng, or มึง mueng. The degree of formality in these 4 words are ranked respectively, with ter being the most polite. Mueng is usually used with guu, another word for “I” in Thai that we discussed in a previous lesson. For example, มึงจะไปไหน (mueng ja bpai nǎi) or เธอจะไปไหน (thooe ja bpai nǎi), “Where are you going?” The sentences have the same meaning but different connotations. แก gaae and เอง eeng are still informal, but they should be used with friends.
ลื้อ léu is commonly used by Thai-Chinese people in Thailand. ท่าน thàn is a very formal word to say “you.” It’s commonly used when you're talking to someone you respect or who’s of a higher status. For example, สวัสดีครับท่านอาจารย์ (sà-wàt-dii khráp thàn aa-jaan, “Hello, professor”). Just like Khun, it can be used at the front of someone’s name to add a sense of politeness as well. For example, ท่านนายกเป็นคนตลก thàn naa-yók bpen kon dtà-lòk. (“The Prime Minister is a funny person.”)

Outro

When using มึง mueng, be sure to use it with close friends or someone you know really well, as the word can be offensive when used with strangers.
Pretty interesting, right?
If you have any more questions, please leave a comment below!
Bye! สวัสดี ค่ะ (sà-wàt-dii khâ)

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
ThaiPod101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What Thai learning question do you have?

user profile picture
ThaiPod101.com
Tuesday at 6:34 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Irina,


Thank you for question.

khun tam à-rai khá (**suspicious for in proper behavior or action), so not commonly speak.

khun tam à-rai yùu **commonly used.

khun jà bpai nǎi means "Where will you go?" because "nǎi" is common speaking version of "tîi-nǎi", which often show up with "yùu" pattern is ............ + yùu tîi-nǎi? spelling is "ไหน" and "ที่ไหน".

Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Irina
Tuesday at 4:39 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello :)

1. Can we say Khun tham arai (khâ)? instead Khun tham arai yuù?

2. Can "Thooe/Khun ja bpai nǎi" mean "Where will you go?" because "คุณกำลังจะไปไหน" means Where are you going?

3. Why we didn't say ที่ไหน in the previous sentence just หน?

Thank you :)

user profile picture
ThaiPod101.com
Friday at 11:42 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Flo,


Thank you very much for your comment and help. We really appreciated. We're also glad you enjoy our lessons. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you have a good progress with Thai language.


Have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Flo
Thursday at 10:30 am
Your comment is awaiting moderation.

How many ways can you say “you” in Thai? is grammatically incorrect. It should be


How many ways are there to say “you” in Thai?


or


In how many ways can you say “you” in Thai?


The expression in the affirmative is "to say something in a different way".


I like your lessons. Thx for the great work.