Hi, guys! Welcome back to Thai Top Words. Today, we are going to do 10 responses to “How are you?” Let’s begin! |
1. คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mǎi) “How are you?” |
Okay the first one, the question that everyone has already known I guess; คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mǎi) “How are you?”. You know that in Thai, sometimes we don’t need to say the subject of a sentence. We just cut the subject away so it could be just สบายดีมั๊ย (sà-baai dii mǎi). And if you are a girl then just add คะ (khá) at the end so it would be คุณสบายดีไหม คะ (khun sà-baai dii mǎi khá) or สบายดีมั๊ยคะ (sà-baai dii mǎi khá ). And if you are a guy then it would be คุณสบายดีไหม ครับ (khun sà-baai dii mǎi khráp) or สบายดีมั๊ยครับ (sà-baai dii mǎi khráp). |
2. แล้วคุณล่ะคะ (láaeo khun lâ khá) “And you?” |
This is for a girl because it has a คะ (khá) at the end, the particle คะ (khá) at the end. If it’s a guy, it would be แล้วคุณล่ะครับ (láaeo khun lâ khráp) “And you?”. |
3. ช่วงนี้ คุณเป็นอย่างไรบ้าง (chûuang-níi khun bpen yàang-rai bâang) “How have you been recently?” |
4. สบายดีค่ะ (sà-baai dii khâ) “I’m fine.” |
Or สบายดีครับ (sà-baai dii khráp) “I’m fine.” for guys. |
5. ก็ไม่แย่ (gâaw mâi yâae) “I'm not bad.” |
It’s not that bad, I’m okay, that kind of feeling. |
6. ฉันก็สบายดี (chăn gâaw sà-baai-dii) “I'm fine too.” |
Like I said that you can just drop the subject anytime if you want so it could be ก็สบายดี (gâaw sà-baai-dii), ฉันก็สบายดี (chăn gâaw sà-baai-dii), ผมก็สบายดี (phǒmgâaw sà-baai-dii). |
7. ฉันง่วง (chăn ngûuang) “I'm sleepy.” |
This is an easy one though. We can use this phrase as a response when people ask like “How are you?” to you like in the morning or maybe after lunch and you feel very sleepy, but be careful who you use this response to. So if it’s your boss then you wouldn’t want to say something like this. |
8. ฉันรู้สึกไม่ดี (chăn rúu-sùek mâi dii) “I'm feeling bad.” |
This phrase รู้สึกไม่ดี (rúu-sùek mâi dii) “feeling bad”, it could mean both physically and emotionally. It’s like if someone did something bad to you and you feel bad about what he did then you could say or maybe you feel sick or you are physically weak, you can also use this phrase. |
9. ฉันโอเค (chǎn oo-khee) “I'm okay.” |
I think this is the easiest. If people ask you how are you, you can simply say, โอเค (oo-khee) “I'm okay.”, โอเคนะ (oo-khee ná). |
10. ขอบคุณ (khàawp-khun) “Thank you.” |
And as always, don’t forget to put a polite particle at the end to make it more polite; ขอบคุณ ค่ะ (khàawp-khun khâ) or ขอบคุณ ครับ (khàawp-khun khráp). |
Okay, and that’s the end. Today, we are done with 10 responses to “How are you?” As always, don’t forget to subscribe to our channel, like this video and visit our website at ThaiPod101.com. Let me know how you feel in the comment below and see you next time. Bye-bye! |
Comments
HideWhich response do you like the best?
Hello Sam,
In the old days, very long in history of Thai writting ก็ is written as เกาะ shot vowel เ-าะ but then in modern days it duplicates with the word island, so to avoid that we use " ็" ไม้ไต่คู้ as a short vowel marker to change the spelling of this word to ก็. Yes, phǒm sà-baai mâi dii khráp is not correct.
Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.
สวัสดีค่ะ
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
Also, can you answer phǒm sà-baai mâi dii khráp or its not correct? Thank you
Hi Parisa,
Could you please explain the spelling of ก็? what ็ stand for? I always saw it as part of a vowel with เ or แ but never alone over a consonant. Thank you
Hi Rich S,
Thank you. "I don't feel like myself today" in Thai is วันนี้ ผม/ฉันรู้สึกไม่เป็นตัวของตัวเอง wan-níi phǒm/chǎn rúu-sǔek mâi bpen dtuua khǎang dtuua eeng👍Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.
สวัสดีค่ะ sà-wàt-dii-khâ
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
How would you say: "I don't feel like myself today"?
Hello Helen,
Thank you very much. You can check out "Greetings, Numbers, and More: Absolute Beginner Thai 50 lessons". Hope that help. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
Hi!! Saawat dii Kha
I just want to say that it would be really great to get more 'question and response' lessons together. I am finding it hard to put the two together. I can find questions which are really useful, but finding how to respond appropriately is another matter. These would be very helpful together, especially for those learning for travel and short visits. Thanks!!! Kaawp Khun!
Hi Andy,
Thank you very much for your comment and question. You understood right about "kaawp-khun krap". For "kaawp-jai krap" is used to thank someone with lower rank or status (e.g. one's younger brothers or sisters or one's students). Hope that's help. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with your Thai.
Have a good day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
Hello Jay / Thai pod101,
I would like to know where, when & who would you use the terms "Khob Khun Khrap" vs "Khob Jai Khrap"
I think that Khob Khun is used for everyone, every situation, and Khob Khun is used for close friends, not as formal situations.??
can you please clarify the differences please
Khob Khun Khrap.
Andy