Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi guys, welcome to Thai Top Words. I am Jay and today, we will be doing 10 Must-Know Particles for Thai Learners including (prepositions and conjunctions) which will help you compose a longer sentence. Okay, let’s get started.
1. สำหรับ (săm-ràp) "for"
First one. สำหรับ (săm-ràp) "for"
อันนี้สำหรับพ่อของฉัน (an ni̋i săm-ràp phâaw khǎawng chǎn) "This is for my dad"
This word สำหรับ (săm-ràp) or "for" is very useful word and I think the way to use it is very similar to English like,
“This is for you” อันนี้สำหรับคุณ (an níi săm-ràp khun).
“This is for your birthday.” อันนี้สำหรับวันเกิดของคุณ (an níi săm-ràp wan gòoet khǎawng khun).
Or you can just say, “For me, I like it very much.”
สำหรับชั้นแล้ว ชั้นชอบมันมาก (săm-ràp chán láaeo chán châawp man mâak)
So the way to use it is very similar to the word for when you use it in English.
2. จาก (jàak) "from"
ฉันมาจากญี่ปุ่น (chăn maa jàak yîi-bpùn) "I come from Japan"
จาก (jàak), this word like English word “from”, you can also use it with location and also the time. “From Bangkok” จากกรุงเทพ (jàak grung thêep)
“From 9:00 am to 5:00 pm” จากเก้าโมงเช้าถึงห้าโมงเย็น (jàak gâo moong cháo thǔeng hâa moong yen)
3. กับ (gàp) "with"
ฉันจะไปที่นั่นกับแม่ (chăn jà bpai thîi nân gàp mâae) "I will go there with my mom."
4. ที่ (thîi) "at"
เจอกันที่ร้านนี้นะ (jooe gan thîi ráan níi ná "Let’s meet at this restaurant"
This word ที่ (thîi), we usually used it with location like “at some place” like,
“At a restaurant.” ที่ร้านอาหาร (thîi ráan aa-hăan)
“At a hotel.” ที่โรงแรม (thîi roong raaem)
“At school.” ที่โรงเรียน (thîi roong riian)
However, one difference between the word “at” and the word ที่ (thîi) like between English and Thai is that the word “at”, you can use it with time right but the word ที่ (thîi) you can’t use it with time. You can only use it with location.
5. แต่ (dtàae) "but"
ฉันอยากได้แต่ฉันไม่มีเงิน (chǎn yàak dâi dtàae chǎn mâi mii ngooen) "I want it but I don’t have money."
Typical, I always want something and I don’t have money. Yes, so แต่ (dtàae) but I think the usage is very similar to the word but. So you have one sentence and another sentence and but is in between. So... but these two sentences must be the opposite.
For example, ฉันอยากไปเที่ยวแต่ฉันเหนื่อย (chăn yàak bpai thîiao dtàae chăn nùueai) “I want to go traveling but I am tired.”
6. และ (láe) "and"
ฉันชอบดูหนังและฟังเพลง (chăn châawp duu năng láe fang phleeng) "I like watching movies and listening to music."
So also similar to the word “and,” the usage are almost the same. So you link between two similar sentences together or two similar words. No, not two similar words like link between two words. So if you want to link between two words like -
ฉันชอบกล้วยและส้ม (chăn châawp glûuai láe sôm)
“I like banana and orange.”
Or if you want to link between two sentences, it would be -
ฉันชอบไปโรงเรียนและชอบไปเที่ยว (chăn châawp bpai roong riian láe châawp bpai thîiao) “I like to go to school and I like to travel.”
7. หรือ (rǔue) "or"
คุณชอบอันไหนมากกว่ากัน อันนี้ หรือ อันนั้น (khun châawp an năi mâak gwàa gan an níi rǔue an nán) "Which one do you prefer, this or that?"
So this preposition, หรือ (rǔue), you use it when you have more than one choice like “this or that,” อันนี้หรืออันนั้น (an níi rǔue an nán).
สีแดงหรือสีขาว (sǐi daaeng rǔue sǐi khăao) “Red or white?”
8. ใน (nai) "in"
มันอยู่ในกระเป๋า (man yùu nai grà-bpăo) "It is in the bag"
9. บน (bon) "on"
ฉันวางหนังสือไว้บนโต๊ะ (chăn waang năng-sǔue wái bon dtó) "I place a book on the table"
Okay. So don’t forget. In is like inside. You put something in. On is on top of something, บน (bon). You put something on, บน (bon) something.
10. ใต้ (dtâi) "under"
หมาของฉันกำลังเล่นอยู่ใต้โต๊ะ (măa khǎawng chǎn gam-lang lêen yùu dtâi dtó) "My dog is playing under the table."
In is inside. On is on top, right.
“In” ใน (nai)
“On” บน (bon)
“Under” ใต้ (dtâi)
So under is – do you understand? Under is like below.
“Under” ใต้ (dtâi).

Comments

Hide