Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Business Thai for Beginners Season 1 Lesson 25 - Leading a Thai Sales Meeting
INTRODUCTION
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. This is Business Thai for Beginners Season 1 Lesson 25 - Leading a Thai Sales Meeting. John Here.
Anutida: สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khâ) I'm Anutida.
John: In this lesson, you’ll learn about presenting the company. The conversation takes place at a conference center.
Anutida: The presenter is Chanon.
John: He will speak formal Thai. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
ชานนท์: สวัสดีครับ ก่อนอื่นขอขอบคุณที่ให้โอกาสเรามานำเสนอในวันนี้ครับ
sà-wàt-dii khráp gàawn ùuen khǎaw khàawp-khun thîi hâi oo-gàat rao maa nam-sà-nǒoe nai wan-níi khráp
ชานนท์: บริษัท โกลบอลเทค เป็นบริษัทผลิตและจำหน่ายสินค้าไอที มีประสบการณ์ยาวนานกว่า 10 ปี
baaw-rí-sàt goo-bâawn-thek bpen baaw-rí-sàt phà-lìt láe jam-nàai sĭn-kháa ai-thii mii bprà-sòp-gaan yaao naan gwàa sìp bpii
ชานนท์: เป้าหมายของเราคือการมุ่งมั่นสร้างสรรค์นวัตกรรมใหม่ๆเพื่อผลิตสินค้าที่มีคุณภาพ พร้อมบริการที่เหนือความคาดหมาย
bpâo-măai khǎawng rao khuue gaan mûng-mân sâang-săn ná-wát-dtà-gam mài mài phûuea phà-lìt sĭn-kháa thîi mii khun-ná-phâap phráawm baaw-rí-gaan thîi nǔuea khwaam khâat-măai
ชานนท์: เรามีความตั้งใจที่จะพยายามพัฒนาอย่างต่อเนื่อง เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้า
rao mii khwaam dtâng-jai thîi jà phá-yaa-yaam phát-tha-naa yàang dtàaw-nûueang phûuea dtàawp-sà-nǎawng khwaam dtâwng-gaan khǎawng lûuk-kháa
ชานนท์: เราหวังว่าทุกท่านจะให้ความสนใจกับสินค้าและการบริการของเรา
rao wăng wâa thúk thân jà hâi khwaam sŏn-jai gàp sĭn-kháa láe gaan baaw-rí-gaan khǎawng rao
John: Listen to the conversation one time slowly.
ชานนท์: สวัสดีครับ ก่อนอื่นขอขอบคุณที่ให้โอกาสเรามานำเสนอในวันนี้ครับ
sà-wàt-dii khráp gàawn ùuen khǎaw khàawp-khun thîi hâi oo-gàat rao maa nam-sà-nǒoe nai wan-níi khráp
ชานนท์: บริษัท โกลบอลเทค เป็นบริษัทผลิตและจำหน่ายสินค้าไอที มีประสบการณ์ยาวนานกว่า 10 ปี
baaw-rí-sàt goo-bâawn-thek bpen baaw-rí-sàt phà-lìt láe jam-nàai sĭn-kháa ai-thii mii bprà-sòp-gaan yaao naan gwàa sìp bpii
ชานนท์: เป้าหมายของเราคือการมุ่งมั่นสร้างสรรค์นวัตกรรมใหม่ๆเพื่อผลิตสินค้าที่มีคุณภาพ พร้อมบริการที่เหนือความคาดหมาย
bpâo-măai khǎawng rao khuue gaan mûng-mân sâang-săn ná-wát-dtà-gam mài mài phûuea phà-lìt sĭn-kháa thîi mii khun-ná-phâap phráawm baaw-rí-gaan thîi nǔuea khwaam khâat-măai
ชานนท์: เรามีความตั้งใจที่จะพยายามพัฒนาอย่างต่อเนื่อง เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้า
rao mii khwaam dtâng-jai thîi jà phá-yaa-yaam phát-tha-naa yàang dtàaw-nûueang phûuea dtàawp-sà-nǎawng khwaam dtâwng-gaan khǎawng lûuk-kháa
ชานนท์: เราหวังว่าทุกท่านจะให้ความสนใจกับสินค้าและการบริการของเรา
rao wăng wâa thúk thân jà hâi khwaam sŏn-jai gàp sĭn-kháa láe gaan baaw-rí-gaan khǎawng rao
John: Listen to the conversation with the English translation.
ชานนท์: สวัสดีครับ ก่อนอื่นขอขอบคุณที่ให้โอกาสเรามานำเสนอในวันนี้ครับ
sà-wàt-dii khráp gàawn ùuen khǎaw khàawp-khun thîi hâi oo-gàat rao maa nam-sà-nǒoe nai wan-níi khráp
Chanon: Hello. First of all, thank you for giving us this opportunity to present to you today.
ชานนท์: บริษัท โกลบอลเทค เป็นบริษัทผลิตและจำหน่ายสินค้าไอที มีประสบการณ์ยาวนานกว่า 10 ปี
baaw-rí-sàt goo-bâawn-thek bpen baaw-rí-sàt phà-lìt láe jam-nàai sĭn-kháa ai-thii mii bprà-sòp-gaan yaao naan gwàa sìp bpii
Chanon: Global Tech, is a company that manufactures and sells electronic products, with more than 10 years of experience.
ชานนท์: เป้าหมายของเราคือการมุ่งมั่นสร้างสรรค์นวัตกรรมใหม่ๆเพื่อผลิตสินค้าที่มีคุณภาพ พร้อมบริการที่เหนือความคาดหมาย
bpâo-măai khǎawng rao khuue gaan mûng-mân sâang-săn ná-wát-dtà-gam mài mài phûuea phà-lìt sĭn-kháa thîi mii khun-ná-phâap phráawm baaw-rí-gaan thîi nǔuea khwaam khâat-măai
Chanon: Our goal is to create new innovation in order to manufacture high quality products with services that exceeds customer's expectation.
ชานนท์: เรามีความตั้งใจที่จะพยายามพัฒนาอย่างต่อเนื่อง เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้า
rao mii khwaam dtâng-jai thîi jà phá-yaa-yaam phát-tha-naa yàang dtàaw-nûueang phûuea dtàawp-sà-nǎawng khwaam dtâwng-gaan khǎawng lûuk-kháa
Chanon: We make efforts to continuously improve ourselves in order to meet our customer's need.
ชานนท์: เราหวังว่าทุกท่านจะให้ความสนใจกับสินค้าและการบริการของเรา
rao wăng wâa thúk thân jà hâi khwaam sŏn-jai gàp sĭn-kháa láe gaan baaw-rí-gaan khǎawng rao
Chanon: We hope that you will be interested in our products and services.
John: This time we heard an important speech from Chanon.
Anutida: Presentations at convention centers can be very stressful, but very important.
John: Yes, you need to have a good speech, and also look the part.
Anutida: What you wear is very important for any business presentation or speech.
John: What is the dress code for business in Thailand?
Anutida: It’s pretty conservative.
John: Can you give us an example of what men should wear?
Anutida: Men should wear dark suits, white shirts, and a tie.
John: And what about women?
Anutida: Women should wear conservative dresses or suits. Skirts should be knee-length or longer.
John: Is there a more casual dress code for casual occasions?
Anutida: Yes, men normally wear slacks and shirts, and women – skirts and blouses.
John: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Anutida: โอกาส(oo-gàat) [natural native speed]
John: "opportunity"
Anutida: โอกาส(oo-gàat) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: โอกาส(oo-gàat) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: ผลิต(phà-lìt) [natural native speed]
John: "to manufacture"
Anutida: ผลิต(phà-lìt) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: ผลิต(phà-lìt) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: จำหน่าย(jam-nàai) [natural native speed]
John: "to sell"
Anutida: จำหน่าย(jam-nàai) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: จำหน่าย(jam-nàai) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: ประสบการณ์(bprà-sòp-gaan) [natural native speed]
John: "experience"
Anutida: ประสบการณ์(bprà-sòp-gaan) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: ประสบการณ์(bprà-sòp-gaan) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: เป้าหมาย(bpâo-măai) [natural native speed]
John: "goal"
Anutida: เป้าหมาย(bpâo-măai) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: เป้าหมาย(bpâo-măai) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: บริการ(baaw-rí-gaan) [natural native speed]
John: "service"
Anutida: บริการ(baaw-rí-gaan) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: บริการ(baaw-rí-gaan) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: ความคาดหมาย(khwaam khâat-măai) [natural native speed]
John: "expectation"
Anutida: ความคาดหมาย(khwaam khâat-măai) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: ความคาดหมาย(khwaam khâat-măai) [natural native speed]
John: Next we have...
Anutida: พัฒนา(phát-tha-naa) [natural native speed]
John: "to improve"
Anutida: พัฒนา(phát-tha-naa) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: พัฒนา(phát-tha-naa) [natural native speed]
John: And lastly...
Anutida: หวัง(wăng) [natural native speed]
John: "to hope"
Anutida: หวัง(wăng) [slowly - broken down by syllable]
Anutida: หวัง(wăng) [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Anutida: ขอขอบคุณที่ให้โอกาสเรา(khàawp-khun thîi hâi oo-gàat rao)
John: meaning "thank you for giving us the opportunity."
John: This is a phrase.
Anutida: First is ขอบคุณ(khàawp-khun) which means "to thank." Next is ที่ให้(thîi hâi).
John: This means "for giving." The next part means "opportunity."
Anutida: This is โอกาส(oo-gàat). Finally is เรา(rao).
John: That means "us." This is a very formal "thank you" used at the end or beginning of a presentation.
Anutida: Don’t use this in informal situations as it will sound strange.
John: Can you give us an example using this phrase?
Anutida: Sure. For example, you can say... ขอขอบคุณที่ให้โอกาสเรามาแสดงบนเวทีนี้(khàawp-khun thîi hâi oo-gàat rao maa sà-daaeng bon wee-thii níi)
John: ...which means "Thank you for giving us this opportunity to perform on this stage."
John: Okay, what's the next word?
Anutida: เราหวังว่า...(rao wăng wâa)
John: meaning "We hope that..."
John: This is also a phrase.
Anutida: First is เรา(rao), which means "we." Next is หวัง(wăng).
John: This means "to hope." Finally is "that."
Anutida: Yes, ว่า(wâa).
John: This will then be followed by a sentence.
Anutida: This phrase is not normally used in informal situations.
John: Can you give us an example using this phrase?
Anutida: Sure. For example, you can say... เราหวังว่าเราจะได้ร่วมกันอีก(rao wăng wâa rao jà dâai rûuam ngaan gan ìik)
John: ... which means "We hope that we will get to work together again."
John: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

John: In this lesson, you'll learn about presenting the company.
John: When we present our company, we need to say what it does. A basic pattern for this is by first saying your company name, followed by...
Anutida: เป็น(bpen) or คือ(khuue).
John: These mean "is, am, are." And then, what your company does.
Anutida: For example, บริษัท โกลบอลเทค เป็นบริษัทผลิตและจำหน่ายสินค้าไอที (baaw-rí-sàt goo-bâawn-thek bpen baaw-rí-sàt phà-lìt láe jam-nàai sĭn-kháa ai-thii)
John: "Global Tech, is a company that manufactures and sells electronic products." Now let’s go through some words that will help us talk about the company’s goals.
Anutida: First is เป้าหมาย (bpâo-măai).
John: This is the noun "goal." Next is...
Anutida: จุดมุ่งหมาย (jùt mûng-măai)
John: This is the noun meaning "objective."
Anutida: Another noun is ความตั้งใจ (khwaam dtâng-jai).
John: This is "determination, effort." Next is...
Anutida: มุ่งมั่น (mûng-mân)
John: This is a verb meaning "to commit to do something." Next is the noun...
Anutida: ความสำเร็จ (khwaam săm-rèt)
John: "success." Let’s hear some example sentences.
Anutida: เป้าหมายของเราคือการเป็นที่หนึ่งในตลาด(bpâo-măai khǎawng rao khuue gaan bpen thîi nùeng nai dtà-làat)
John: "Our goal is to be number one on the market."
Anutida: เรามุ่งมั่นที่จะผลิตสินค้าที่มีคุณภาพ(rao mûng-mân thîi jà phà-lìt sĭn-kháa thîi mii khun-ná-phâap)
John: "We commit to producing quality products."
Anutida: เรามีความคาดหมายว่าเราจะเป็นบริษัทอันดับหนึ่งในไทย(rao mii khwaam khâat-măai wâa rao jà bpen baaw-rí-sàt an-dàp nùeng nai thai)
John: "We have the expectation that we will be the number one company in Thailand." Finally, we’ll look at some sentences to help us talk about the company’s history.
Anutida: For example, มีประสบการณ์มายาวนานกว่า(mii bprà-sòp-gaan yaao naan gwàa) plus years of service plus ปี(bpii).
John: This is "With more than... [plus years of service, or years of experience]."
Anutida: มีประสบการณ์มายาวนานกว่า 50 ปี(mii bprà-sòp-gaan yaao naan gwàa hâa sìp bpii)
John: "With more than 50 years experience." Something else that can be said is...
Anutida: มีประสบการณ์ใน(mii bprà-sòp-gaan nai) plus what the company is good at.
John: "With experience in… [what the company is good at"]."
Anutida: For example, มีประสบการณ์ในการค้าขายต่างประเทศ(mii bprà-sòp-gaan nai gaan kháa-khăai dtàang bprà-thêet)
John: "With experience in international trade."
John: Listeners, find more information and examples in the Lesson Notes PDF of this lesson.

Outro

John: Okay, that’s all for this lesson and this series. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you another series! Bye!
Anutida: แล้วพบกันใหม่ค่ะ (láaeo phóp gan mài khâ)

Comments

Hide