| INTRODUCTION |
| Jonathan:Hi everyone, I’m Jonathan. |
| Jing:And I’m Jing! |
| Jonathan:And welcome to Culture Class: Essential Thai Vocabulary, Lesson 4! In this lesson you'll learn 5 essential words related to Food &Drink. These are the top five Thai homecooked meals. Hand picked. You can find a complete list of vocabulary at ThaiPod101.com |
| FIVE KEY VOCABULARY ITEMS |
| Jonathan:Jing, what’s our first word? |
| Jing:ข้าวผัด |
| Jonathan:Fried rice |
| Jing:(slow) ข้าวผัด (regular) ข้าวผัด |
| Jonathan:Listeners, please repeat: |
| Jing:ข้าวผัด |
| [pause - 5 sec.] |
| Jonathan:In Thailand you will find many different kinds of fried rice served with various ingredients. |
| - |
| Jonathan:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Jing:(normal) คนไทยใช้ข้าวหอมมะลิทำข้าวผัด |
| Jonathan:Thai people use jasmine rice to make fried rice. |
| Jing:(slow) คนไทยใช้ข้าวหอมมะลิทำข้าวผัด |
| Jonathan:Okay, what’s the next word? |
| Jing:แกงจืดเต้าหู้ |
| Jonathan:Mildly seasoned soup with tofu |
| Jing:(slow) แกงจืดเต้าหู้ (regular) แกงจืดเต้าหู้ |
| Jonathan:Listeners, please repeat: |
| Jing:แกงจืดเต้าหู้ |
| [pause - 5 sec.] |
| Jonathan:Mildly seasoned soup with tofu is made from local ingredients easily found in fresh markets in Thailand. - |
| Jonathan:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Jing:(normal) แกงจืดเต้าหู้มีแคลอรี่ต่ำ |
| Jonathan:Mildly seasoned soup with tofu is low in calories. |
| Jing:(slow) แกงจืดเต้าหู้มีแคลอรี่ต่ำ |
| Jonathan:Okay, what’s the next word? |
| Jing:ผัดกะเพราไก่ |
| Jonathan:Stir-fried chicken with holy basil |
| Jing:(slow) ผัดกะเพราไก่ (regular) ผัดกะเพราไก่ |
| Jonathan:Listeners, please repeat: |
| Jing:ผัดกะเพราไก่ |
| [pause - 5 sec.] |
| Jonathan:Stir-fried chicken with holy basil contains minced chicken, Thai holy basil, chillies, garlic and soy sauce. - |
| Jonathan:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Jing:(normal) ผัดกะเพราไก่เผ็ดเพราะมีพริก |
| Jonathan:Stir-fried chicken with holy basil is spicy because it contains chillies. |
| Jing:(slow) ผัดกะเพราไก่เผ็ดเพราะมีพริก |
| Jonathan:Okay, what’s the next word? |
| Jing:น้ำพริกปลาทู |
| Jonathan:Fried mackerel with shrimp paste sauce |
| Jing:(slow) น้ำพริกปลาทู (regular) น้ำพริกปลาทู |
| Jonathan:Listeners, please repeat: |
| Jing:น้ำพริกปลาทู |
| [pause - 5 sec.] |
| Jonathan:Fried mackerel with shrimp paste sauce is always served with fresh vegetables. - |
| Jonathan:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Jing:(normal) คนภาคกลางนิยมรับประทานน้ำพริกปลาทูเป็นอาหารเย็น |
| Jonathan:People in the central region of Thailand commonly eat fried mackerel with shrimp paste sauce for dinner. |
| Jing:(slow) คนภาคกลางนิยมรับประทานน้ำพริกปลาทูเป็นอาหารเย็น |
| Jonathan:Okay, what’s the last word? |
| Jing:ไข่เจียว |
| Jonathan:Thai-style omelette |
| Jing:(slow) ไข่เจียว (regular) ไข่เจียว |
| Jonathan:Listeners, please repeat: |
| Jing:ไข่เจียว |
| [pause - 5 sec.] |
| Jonathan:Thai-style omelettes often contain onion, tomato, and minced pork or shrimp. |
| - |
| Jonathan:Now, let's hear a sample sentence using this word. |
| Jing:(normal) อย่าลืมใส่น้ำปลาเวลาที่คุณทำไข่เจียว |
| Jonathan:Don't forget to add fish sauce when you make Thai-style omelettes. |
| Jing:(slow) อย่าลืมใส่น้ำปลาเวลาที่คุณทำไข่เจียว |
| QUIZ |
| Jonathan:Okay listeners, are you ready to be quizzed on the words you just learned? Jing will give you the Thai – please say the English meaning out loud! Are you ready? |
| Jing:ข้าวผัด |
| [pause]Jonathan:Fried rice |
| Jing:แกงจืดเต้าหู้ |
| [pause]Jonathan:Mildly seasoned soup with tofu |
| Jing:ผัดกะเพราไก่ |
| [pause]Jonathan:Stir-fried chicken with holy basil |
| Jing:น้ำพริกปลาทู |
| [pause]Jonathan:Fried mackerel with shrimp paste sauce |
| Jing:ไข่เจียว |
| [pause]Jonathan:Thai style omelette |
Outro
|
| Jonathan:There you have it – 5 homecooked meals in Thailand! We have a more complete list at ThaiPod101.com Thanks everyone, see you next time! |
| Jing:- สวัสดีค่ะ |
Comments
Hide