Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi!
Welcome to Introduction to Thai.
My name is Alisha, and I'm joined by...
Hi everyone! I'm Jay.
In this lesson, you'll learn the basics of Thai pronunciation.
English vs. Thai sounds
Do you know that like English, the Thai alphabet is divided into consonants and vowels?
In Thai, there are 21 consonant sounds and 18 basic vowel sounds. By using all of these sounds, you can form every single word in Thai.
Still seem complicated? Well how about this: of the 21 consonant sounds in Thai, you already know 18 of the original sounds.
That's right. If you're a native English speaker, then you already make these sounds every day!
You can also ignore 14 of the vowel sounds for the very same reason.
So, the only thing standing between you and perfect Thai pronunciation are 3 new consonant sounds and 4 new vowel sounds. Let's hear Jay pronounce the unique sounds of Thai!
The new consonant sounds that you have to learn are r [r] (ร), j [tɕ] (จ) and ch [tɕʰ] (ฉ, ช, ฌ)
letter - romanization
[] - represents ipa
() - represents thai letter
And for vowels, ue (อึ), uue (อื), oe (เออะ), ooe (เออ)
Last consonant in Thai
One big difference between Thai and English pronunciation is that all final consonants in Thai are unreleased.
Take the previous example for "love."
รัก Rak
Do you notice how air in the final K sound is not expelled? This is true for all final consonants in Thai words.
If an English speaker were to attempt to say this, however, they would tend to say something like "ruck." It's a natural habit to release the final consonant sound.
Ok, let's listen again.
รัก
รัก
How about the word "Khid," which means "thinking" in Thai?
It will sound like this: คิด คิด
So, just keep in mind that the last consonant in a Thai word is ALWAYS unreleased.
Tonation in Thai
Thai is a tonal language. That means two seemingly similar words, or ones that sound the same for Western learners, can have two completely different meanings – simply depending on their respective intonation.
For example, ไกล (glai) and ใกล้ (glâi). ไกล (glai) means "far," and 'ใกล้' (glâi) means "near."
The meanings are totally different with a small change in the intonation.
So, just bear in mind that tone is just as important as spelling in Thai, as it can be used to distinguish the meaning of one word from another.
Thai is comprised of 5 tones in total: middle, low, falling, high, and rising tones.
You need to learn the Thai tones because a word in Thai can mean different things when a different tone is applied.
Mai ไม (middle) - "Mile,"
Mai ใหม่ (low) - "New,"
Mai ไม่/ไหม้ (rising) - "Not" or "Burning,"
Mai ไม้ (high) - "Wood" or "question word when asking,"
Mai ไหม - "silk."
So, as you can see, with different intonation, the meaning changes.
To complete our introduction to the pronunciation lesson, I'll point out that the overall syllable must be spoken with the correct tone.
There are no shortcuts to learning Thai tones. The only way is to practice speaking and listening to Thai regularly. Imitating words in different tones, like the one in this example, is a very useful way to practice.
Well done! Let's wrap up this lesson by recapping what we've learned.
In this lesson, you learned that Thai has 21 consonant sounds and 32 vowel sound. Pronunciation of the all final consonants in Thai are silent. And in Thai, tones are very important, as a similar word with different tone can have different meaning.
We've covered only the basics of Thai pronunciation. If you're interested in learning more, check our "Ultimate Guide to Thai Pronunciation." In that video series, we teach you how to pronounce every single sound used in Thai.
In the next lesson, we'll introduce you to the basics of Thai grammar, where you'll learn about Thai word order and how to build basic phrases in Thai.
See you in the next lesson. Bye!
Bye~!

91 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ThaiPod101.comVerified
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you like this video? Please leave us a comment!

ThaiPod101.comVerified
Tuesday at 6:14 am
Your comment is awaiting moderation.

สวัสดี Pavlína,


😄😄 Thank you for commenting. We are very happy that you joined us! Let us know if you have any questions. 😇


Wishing you good luck with your Thai,

เลเว็นเต้ (Levente)

Team ThaiPod101.com

Pavlína
Monday at 6:38 pm
Your comment is awaiting moderation.

I am so so so so so glad, that we have in Czech that R and CH sounds! 😁

ThaiPod101.comVerified
Saturday at 2:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Eric,


Thank you for comment. ไหม rising tone is a correct spelling for a Thai question word while we speak มั้ย with high tone.ไม้ we show that it means "wood" not used as a question word. Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Eric
Thursday at 11:23 am
Your comment is awaiting moderation.

So I'm just getting started and I'm already confused. I learned the general question word is the rising ไหม and not the high ไม้. My Thai wife says ไม้ is wrong, and all books I have and many web site I've visited use ไหม. Your host Jay's video "Learn the Top 15 Thai Questions You Should Know" on YouTube also uses ไหม. Which is correct, or are they interchangeable?

ThaiPod101.comVerified
Tuesday at 9:44 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Pat,


Thank you for your comment. You're right. I would suggested. Please feel free to let me know if you have questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Pat
Thursday at 6:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

A good lesson, but as indicated by several other students in the comments below, there are some serious errors that tend to confuse a new Thai speaker such as myself. Specifically:

under the heading "RISING":

1) mâi transliterates as a falling tone

2) the english word "silk" is not shown under the thai word ไหม

3) the audio claims a rising tone, but produces a falling tone, mâi

and equivalently for "FALLING":

1) mǎi transliterates as a rising tone

2) the english words "not" or "burning" are not shown beneith ไม่ or ไหม้

3) the audio claims a falling tone , but produces the rising tone in silk


I have to repeat the lesson several times before I came to appreciate the mixup.

ThaiPod101.com
Wednesday at 11:25 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Barry NG,


Thank you for question. The teacher on youtube is wrong, she speak the same words we do with short vowel which is should be long vowel. Hope that helps. Please feel free to let me know if you have questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Barry Ng
Tuesday at 6:13 pm
Your comment is awaiting moderation.

I was confused by the pronunciation of the high tone เสียงตรี at 03:26. It seems very different from what I've heard from other teachers. Please have a look at the video below 04:54. I am now confused and am not sure which high tone is correct. Yours or the one in the video below:


https://www.youtube.com/watch?v=AMZ8EFPh2Cc&t=421s

Barry Ng
Tuesday at 6:10 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello, I think that the tones are mixed up. The pronunciation of the high tone sounds weird too.

ThaiPod101.com
Monday at 8:43 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Jasmine,


Thank you for comment. I will suggested. Please feel free to let me know if you have questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com