Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi!
Welcome to Introduction to Thai.
My name is Alisha, and I'm joined by...
Hi everyone! I'm Jay.
In this lesson, we'll focus on teaching you the most useful Thai words and phrases for absolute beginners!
Make sure you're repeating the words out loud after I say the examples!
Are you ready? Let's get started!
Expressing Thanks and Forgiveness
The best phrase to learn when studying a new language is one that expresses gratitude and appreciation. If you had to learn only a single phrase, this would be it!
We taught you this phrase in the first lesson of this series. Do you remember what it was?
ขอบคุณ (khàawp khun)
It means "thank you."
Keep repeating after Jay until you get it!
ขอบคุณ (khàawp khun)
Your turn!
ขอบคุณ (khàawp khun)
ขอบคุณ (khàawp khun)
But what if you want to expressive even greater thanks, like in English when you say "thank you very much?"
Then you would add มาก (mâak) after the ขอบคุณ (khàawp khun).
Altogether, it's...
ขอบคุณมาก (khàawp khun mâak)
Ok, let's move on.
Wait a minute!
Do you know that in Thai, just saying ขอบคุณ (khàawp khun) or ขอบคุณมาก (khàawp khun mâak) can sound a bit rude without polite particles?
What are polite particles, Jay?
Polite particles are words that are added to the end of sentences to make them sound polite. The most common polite particles are ครับ (krub) for men and ค่ะ (ka) for women.
So, if a woman wants to say "thank you," she will say...
ขอบคุณค่ะ (khàawp khun khâ) or ขอบคุณมากค่ะ (khàawp khun mâak khâ)
and for guys...
ขอบคุณครับ (khàawp khun khráp) or ขอบคุณมากครับ (khàawp khun mâak khráp)
The next phrase we'll teach you is perhaps the second most useful phrase of all. It's to apologize or to excuse yourself.
ขอโทษ (khǎaw-thôot)
It means "excuse me" or "I'm sorry."
ขอโทษ (khǎaw-thôot)
Use this phrase when you want to grab a waiter's attention or when you bump into someone on the street !
ขอโทษ (khǎaw-thôot)
Your turn!
ขอโทษ (khǎaw-thôot)
Imagine you're on the street and you want to stop someone to ask them for directions. What do you say?
ขอโทษ (khǎaw-thôot)
OK. One last time...
ขอโทษ (khǎaw-thôot)
And don't forget to add krub if you are a guy!
ขอโทษครับ (khǎaw-thôot khráp)
If you are a woman, add ka at the end of the sentence.
ขอโทษค่ะ (khǎaw-thôot khâ)
Now you can say "thank you very much," "excuse me," and "I'm sorry" in Thai. Let's move on.
Where is...?
Asking where something is is an incredibly important and useful phrase to learn. You're going to need this when asking where the bathroom, the train station, or where the hotel is.
To ask where something is, put the Thai word for "where" first, followed by verb "to be," and then add the place you want to find.
ที่ไหน (thîi-năi). That's Thai for "where."
and อยู่ (yùu) or verb "to be" in Thai.
For example, if you want to ask "Where is the bathroom?"
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hâawng náam yùu thîi-năi)
For the train station, it'll be...
สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน (sà-thăa-nii rót fai yùu thîi-năi)
And so on.
You can ask where something is by starting with...
ที่ไหน (thîi-năi)
And followed by verb "to be." In Thai, it is ...
อยู่ (yùu)
You might have noticed that this sentence structure is different from the English. Rather than saying "Where is the bathroom?" in Thai, it goes "The bathroom is where?"
Let's practice these two sentences again. First is "where is the bathroom?"
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hâawng náam yùu thîi-năi)
Your turn!
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hâawng náam yùu thîi-năi)
The second word of this sentence is the word we use for "bathroom" in Thai.
ห้องน้ำ (hâawng náam)
OK. Now let's teach you some vocabulary so that you can use it in the sentence.
Here are some of the most common words you'll need to learn:
โรงแรม (roong-raaem)
"hotel"
โรงแรม (roong-raaem)
If you ask someone this question, they'll direct you to the closest hotel.
If you'd like to ask where a specific hotel is, like the Hilton for example, simply place the name after "hotel."
โรงแรมฮิลตัน (roong-raaem hiu-dtân)
โรงแรมมณเฑียร (roong-raaem mon-thiian)
โรงแรมไดมอนด์ (roong-raaem dai-mâwn)
Next...
เซเว่น (see-wên)
"convenience store"
เซเว่น (see-wên)
Actually, "convenience store" in Thai is...
ร้านสะดวกซื้อ (ráan sà-dùuak sùue)
But in daily conversation, people prefer to use the word "seven" for convenience store. It is shortened from 7/11 (Seven-Eleven), a popular convenience store franchise in Thailand. Just think of it like the way Americans prefer to use the word "Kleenex" for facial tissue paper.
So, the question, "Where is a convenience store?" will be...
เซเว่นอยู่ที่ไหน (see-wên yùu thîi-năi)
Our second example sentence was "where is the train station?"
สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน (sà-thăa-nii rót fai yùu thîi-năi)
Your turn!
สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน (sà-thăa-nii rót fai yùu thîi-năi)
You can substitute almost anything by using this phrase...
อยู่ที่ไหน (yùu thîi-năi)
...to ask where something is in Thai.
And don't forget to add a polite particle at the end of the question to make it more polite.
In this final lesson, you learned how to say "thank you," "excuse me," "I'm sorry," and how to ask where something is in Thai.
And in this series, we introduced you to the basics of Thai pronunciation, grammar, writing, and more.
Let's conclude with some parting advice from Jay Listen to some of her/his tips on how to learn Thai from a native Thai speaker's perspective.
Parting Advice - Insider Knowledge
To improve your Thai, I would suggest you regularly interact with your Thai friends, read Thai magazines and newspaper, and watch Thai TV programs and movies.
Watching contemporary videos, such as our videos here at ThaiPod101, will ensure that you're learning real, applicable Thai in the fastest and most effective way. And you'll be able to perfect the sound of Thai by repeating after us in the videos.
You've reached the end of this course "Introduction to Thai," but it's only the beginning of your journey to Thai fluency! Where do you go from here? Try our Thai in 3 minutes series where we teach you basic grammar and even more useful phrases! Or, check out any of our other video series. We have many different categories for you to choose from.
Good luck as you continue learning Thai, and I'll see you in another video!
Bye!
Bye~!

29 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ThaiPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Where do you go from here? Try our Thai Alphabet Made Easy series where we teach you beginner vocabulary and even more useful phrases!
https://www.thaipod101.com/index.php?cat=38

ThaiPod101.com Verified
Monday at 08:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello เวน


Thank you for comment. I would like to suggest you to go through our "Thai alphabet made easy video lessons", to learn all tone rules, not only base on tone mark. Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa Koknoi

Team ThaiPod101.com

เวน
Saturday at 04:31 AM
Your comment is awaiting moderation.

I'm very confused by tone markers. When I send voice messages to my Thai friends, they always correct my tone. But when I read the words, I rarely see tone markers on the words. For example, the word มาก is written as mâak, which I thought indicated a high tone. Am I missing another way to identify tones?

ThaiPod101.com Verified
Tuesday at 07:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello คิมอันดเร้ะ,


Thank you for question. Yes, you are right. อยู่ is Low tone because, there is อ middle class and "tone make -máai-èek" it is low tone. There are only four word that have อ in front of ย and the syllable take middle class tone rules apply, all four are low tone อย่า อยู่ อย่าง อยาก Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa Koknoi

Team ThaiPod101.com

คิมอันดเร้ะ
Monday at 08:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bah, thought I was thorough this time, but realize now that the word isn't ยู่, but อยู, and อ is a middle class consonant 😇

คิม-อันดเระ
Monday at 07:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

สวัสดีครับ


The word ยู่ is transliterated with a low tone here, yet it has a low class consonant with mái-èek above it. Shouldn't that amount to a falling tone?


ขอบคุณมากครับ

ThaiPod101.com Verified
Tuesday at 10:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello คิม-อันดริ


Thank you for comment. That is a vowel "am -ำ " which is a form of vowel and make "am" sound. คำ "kam" means "word". Hope that's help. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

คิม-อันดริ
Monday at 06:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hey Parisa. I'm writing down some glossaries, and wanted to translate "Thai glossary." I found คำศัพท์ at Thai2English.com, and noticed the little circle above the khaaw khwaai. What symbol is that? Apparently it means that there's an "m" sound after the คา sounds, as the transliteration of คำศัพท์ is kam-sàp, according to the previously mentioned webpage. Is this correct, and does it always add an m sound? What is it called? Thanks

ThaiPod101.com
Monday at 10:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Ming,


Thank you very much. The word "where" in Thai is always place at the end of a sentence to form question unless we say "Where have you been?" in casual version which is "bpai (tîi-)nǎi maa". That is the best explanation. Yes, we used ....อยู่ที่ไหน (yùu thîi-năi) ...to ask where something is in Thai. Hope that's help. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Ming
Wednesday at 07:16 AM
Your comment is awaiting moderation.

It is said that "where" is put first before the verb "to be" but in every example "to be" is always first followed by "where" it's confusing, hope you could explain it more further.

ThaiPod101.com
Tuesday at 04:17 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Gal,


Thank you very much. "where" in Thai could be place at the beginning or end of a sentences. Hope that's help. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com