Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

สวัสดีค่ะ ดิฉันกิตติยาค่ะ (sà-wàt-dii khâ. dì-chǎn Kittaya khâ)
Hi everybody! I’m Kittaya.
Welcome to ThaiPod101.com’s “Learn Thai in 3 minutes.” The fastest, easiest, and most fun way to learn Thai.
In the last lesson, we learned how to use the verbs ชอบ(châawp) and รัก(rák)
In this lesson, we will learn how to use มา(maa), the fourth verb in our series dedicated to the most common Thai verbs.
มา(maa) means "to come" in Thai, and we use it a lot! So let’s go!
Imagine someone comes to your office and you ask him มาหาใครคะ(maa hǎa khrai khá)?
Literally, this means "Come find who?" You’re asking “Who are you coming to see?”
[slowly] มาหาใครคะ(maa hǎa khrai khá)?
He might answer: ผมมาหาคุณสมชายครับ(phǒm maa hǎa khun sǒm-chaai khráp). Which means
“I come to see Mr. Somchai”
So let’s break down this answer:
First we had:
ผม(phǒm) which is “I” (when the male speaker is referring to himself)
Then มา(maa) which is "to come" in Thai
After that we have หา(hǎa) which is “to find” or “to look for”
And then we had คุณสมชาย(khun sǒm-chaai) which is “Mr.Somchai”
Finally, as always, we end the sentence with ครับ(khráp) to make it polite.
So, all together it is ผมมาหาคุณสมชายครับ(phǒm maa hǎa khun sǒm-chaai khráp).
In Thai, มา(maa) is exactly the same as "to come."
The basic meaning is "to go somewhere with someone", or to join other people.
It is a very common verb that you should be careful not to mix up with ไป(bpai), which means "to go to".
maa is often used to suggest an invitation to someone. If your company is organizing a party, for example, your colleague may ask you if you can join :
คุณจะมาร่วมงานเลี้ยงของบริษัทไหม(khun jà maa rûuam ngaan líiang khǎawng baaw-rí-sàt mái).
That is "Are you coming to join the company’s party?"
To answer this question is really easy, you can answer by saying “ค่ะ มาค่ะ(khâ, maa khâ)” which is “Yes, I will come.” or “ไม่ค่ะ ไม่มาค่ะ(mâi khâ, mâi maa khâ)”
The verb มา(maa) is also often used as an order or as motivational advice, as in มาด้วยกันสิ(maa dûuai-gan sì) "Come together!" Or มาเถอะ มาวิ่งด้วยกัน(maa thòe maa wîng dûuai-gan)! That is, "Come on, let’s come for a jog together!"
In Thai, we have another very useful verb that can be used to say "to come back" or "to come again". This verb is มาอีก(maa ìik), you just add อีก(ìik) at the beginning of มา(maa),
For example, if you want to say "I'll come back again tomorrow", it is just พรุ่งนี้ ผมจะมาอีก(phrûng-níi phǒm jà maa ìik)
Now it’s time for Kittaya’s Insights.
Another useful word for when you invite someone to enter a room, "Come in!" is “เข้ามาได้(khâo maa dâai)” in informal Thai. “เข้า(khâo)” means “to enter” “มา(maa)” is “to come” and finally “ได้(dâai)” means “to be able to”
In this lesson, we learned how to use the verb maa to ask people to join others!
So now, our lessons series about common Thai verbs is over, and from the next lesson, we will jump into some very important interrogative Thai words!
Do you know how to ask questions starting with "What" in Thai? I’ll be waiting for you in the next Learn Thai in 3 minutes. สวัสดีค่ะ(sà-wàt-dii khâ)

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ThaiPod101.comVerified
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

ThaiPod101.comVerified
Friday at 11:08 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello George,


Thank you for comment. You could say "I will come again." pǒm jà maa ìik to anyone because it show that you're admire and enjoy the place. if they ask something like "Will you come back?" or "Will you come again?" you can just reply = "maa krap". You can put "prûng-níi" either at the beginning or at the end of a senttence but yes, more commonly put it at the begining of a sentence. Hope that's help. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

George
Monday at 7:21 am
Your comment is awaiting moderation.

It would seem that you could tell someone:

Phom ja maa iik

if they ask something like "Will you come back?" or "Will you come again?"

If that is true, then is it not proper to say:

Phom ja maa iik phrung-nii

or is it better understood in Thai to put "phrung-nii" at the beginning of the sentence?

ThaiPod101.comVerified
Tuesday at 12:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Tony,


Thank you for question. If it is a future sentences you can put จะ but most of the time จะ can be imply by circumstances. Hope that helps. Please feel free to let me know if you have any future questions. I will be glad to help you.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Tony
Sunday at 5:49 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, for the sentences "Yes, I will come" and "No, I will not come", why do we not need to say จะ before the มา ?

www.ThaiPod101.com
Monday at 2:34 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Claire,


Thank you very much for your comment and question. I'm not really sure about "whoa maa" , It's could be "walmart = waaw-maatF" / "maaw-maaH" = letter of an alphabet = ม or ice cream Wall's ? becuase we called "waaw" and they often delivering or mobile selling there product by seller on motorbike "wall's maa laaeo" = Wall's ice cream come already. If I could hear the sound it's would be best. Hope that's help. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with your Thai. Thanks again for your kind support.


Have a good day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Claire
Friday at 4:37 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi, I have a maa question. I hear "whoa maa" a lot, what does this mean?

ThaiPod101.comVerified
Friday at 8:28 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Martin H,


Thank you very much for your comment and question. sǒm-chaai” สมชาย is a man given name name which literally means "manly". While sǒm-ying(rising tone)” สมหญิง is a women given name. Hope that’s help.Please let me know if you have any questions in the future. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Have a great day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Martin H
Friday at 11:12 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello, I have a question for you.


The translation of ผมมาหาคุณสมชายครับ (phǒm maa hǎa khun sǒm-chaai khráp) is given as "I come to see Mr. Somchai”


From the Thai "khun sǒm-chaai" (คุณสมชาย) how do we know this is referring to "Mr Somchai" (a man) and not "Mrs Somchai" (a woman)?