Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn expressions adapted to sound cuter
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Expressions Adapted to Sound Cuter |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 12. In this lesson, you'll learn some expressions adapted to sound cuter. |
John: There are some words that we can change the sound of so that they sound cuter, so it’s a more fun way to communicate. Mostly, these are used on the Internet and some are used with little children. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: ชิมิ (chí-mí) |
Jay: ชิ้งฉ่อง (chíng-chàwng) |
Jay: ตั้ลล้าก (dtân-láak) |
Jay: น่ามคาน (nâam-khaan) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: ชิมิ (chí-mí) |
John: This is slang for… |
Jay: ใช่ไหม (châi-mái) |
John: … meaning “right?” But when it's used as a slang expression, it means "That's right, no? Isn't that right?" |
Jay: [SLOW] ชิมิ [NORMAL] ชิมิ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ชิมิ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when asking "right?" or "isn't that right?" in a playful manner. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เธอชอบฟังเพลงนี้ชิมิ [SLOW] เธอชอบฟังเพลงนี้ชิมิ |
John: "You like this song, right?" |
Jay: [NORMAL] เธอชอบฟังเพลงนี้ชิมิ |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: ชิ้งฉ่อง (chíng-chàwng) |
John: This word doesn’t have a literal meaning, but when it's used as a slang expression, it means "to pee." |
Jay: [SLOW] ชิ้งฉ่อง [NORMAL] ชิ้งฉ่อง |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ชิ้งฉ่อง |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you talk to a little kid. It's a form of baby talk. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] หนูปวดชิ้งฉ่องค่ะแม่ [SLOW] หนูปวดชิ้งฉ่องค่ะแม่ |
John: "Mom, I feel like peeing." |
Jay: [NORMAL] หนูปวดชิ้งฉ่องค่ะแม่ |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: ตั้ลล้าก (dtân-láak) |
John: The original meaning comes from the Thai word… |
Jay: น่ารัก(nâa-rák), |
John: which means “cute." When it's used as a slang expression, it also means "cute." |
Jay: [SLOW] ตั้ลล้าก [NORMAL] ตั้ลล้าก |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ตั้ลล้าก |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when someone or something is cute. This is a very new slang term which is often used on social media networks in a playful manner. Moreover, it can be used as an exclamation rather than in a full sentence. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] หมาตัวนี้ตั้ลล้าก [SLOW] หมาตัวนี้ตั้ลล้าก |
John: "This dog is so cute!" |
Jay: [NORMAL] หมาตัวนี้ตั้ลล้าก |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: น่ามคาน (nâam-khaan) |
John: This word originally comes from the Thai word… |
Jay: น่ารำคาญ (nâa ram-khaan), |
John: which means “annoying," but when it's used as a slang expression, it means "annoying or what a nuisance!" |
Jay: [SLOW] น่ามคาน [NORMAL] น่ามคาน |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: น่ามคาน |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when someone or something is annoying. This is also a very new expression, which is often used on social networks and only for writing. It is used as an exclamation, rather than in a proper sentence. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนั้นพูดมาก น่ามคาน [SLOW] ผู้หญิงคนนั้นพูดมาก น่ามคาน |
John: "That girl talks too much. That's so annoying!" |
Jay: [NORMAL] ผู้หญิงคนนั้นพูดมาก น่ามคาน |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: When a kid wants to use a toilet. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ชิ้งฉ่อง |
John: "to pee" |
John: A cute way to say “right?” |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ชิมิ |
John: "That's right, no? Isn't that right?" |
John: When you want to joke around with your friends and say that they are annoying. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: น่ามคาน |
John: "annoying, what a nuisance!, that's so annoying" |
John: The word is often used on the Internet to compliment cute kids and animals. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ตั้ลล้าก |
John: "cute" |
Outro |
---|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide