INTRODUCTION |
John: Expressions That Mean “Very” |
John: Hi everyone, and welcome back to ThaiPod101.com. I'm John. |
Jay: And I'm Jay! |
John: This is Must-know Thai Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 17. In this lesson, you'll learn expressions that mean “very.” |
John: "Very" is a common word in Thai and there are many ways to say it. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are... |
Jay: หนักมาก (nàk mâak) |
Jay: โคตร (khôot) |
Jay: ขั้นเทพ (khân thêep) |
Jay: จุงเบย (jung booei) |
John: Jay, what's our first expression? |
Jay: หนักมาก (nàk mâak) |
John: This literally means "very heavy, very hard,” but when it’s used as a slang expression, it means “very, a lot, heavily.” |
Jay: [SLOW] หนักมาก [NORMAL] หนักมาก |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: หนักมาก |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to emphasize a particular action. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เมื่อวานฉันร้องไห้หนักมาก [SLOW] เมื่อวานฉันร้องไห้หนักมาก |
John: "Yesterday, I cried so hard." |
Jay: [NORMAL] เมื่อวานฉันร้องไห้หนักมาก |
John: Okay, what's the next expression? |
Jay: โคตร (khôot) |
John: This literally means "ancestor," but when it's used as a slang expression, it means "extremely [something].” In other words, it is an adverb that exaggerates the following adjective. |
Jay: [SLOW] โคตร [NORMAL] โคตร |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: โคตร |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to exaggerate the adjective that follows it. It means "very," but in a rude way. Hence, the word should not be used in formal situations or to address someone with a higher status or who is older than you. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] น้องชายของฉันโคตรขี้เกียจแต่ก็โคตรฉลาดเลย [SLOW] น้องชายของฉันโคตรขี้เกียจแต่ก็โคตรฉลาดเลย |
John: "My brother is very lazy, but also very smart." |
Jay: [NORMAL] น้องชายของฉันโคตรขี้เกียจแต่ก็โคตรฉลาดเลย |
John: Okay, what's our next expression? |
Jay: ขั้นเทพ (khân thêep) |
John: This literally means "God level," but when it's used as a slang expression, it means "super duper, incredibly, or exceptionally." |
Jay: [SLOW] ขั้นเทพ [NORMAL] ขั้นเทพ |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: ขั้นเทพ |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression to describe something that is far beyond the norm. Remember, the original meaning of the word is "God level." |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] เด็กคนนั้นเรียนเก่งขั้นเทพ [SLOW] เด็กคนนั้นเรียนเก่งขั้นเทพ |
John: "That kid is incredibly good at studying." |
Jay: [NORMAL] เด็กคนนั้นเรียนเก่งขั้นเทพ |
John: Okay, what's the last expression? |
Jay: จุงเบย (jung booei) |
John: The literal meaning is slang for... |
Jay: จังเลย (jang looei). |
John: When it's used as a slang expression, it means "quite, great, very much, or so much." |
Jay: [SLOW] จุงเบย [NORMAL] จุงเบย |
John: Listeners, please repeat. |
Jay: จุงเบย |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this expression when you want to emphasize the adjective in a playful manner. |
John: Now, let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] รักเธอจุงเบย [SLOW] รักเธอจุงเบย |
John: "I love you so much." |
Jay: [NORMAL] รักเธอจุงเบย |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I'll describe four situations, and you choose the correct expression. Are you ready? |
John: An expression that means “very” in a rude way. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: โคตร |
John: "very, freaking (something)" |
John: When you want to emphasize that you do something very hard or a lot. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: หนักมาก |
John: "very, a lot, heavily" |
John: A slang used in a playful manner. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: จุงเบย |
John: "quite, great, very much, or so much" |
John: When someone is exceptionally good at something beyond the normal level. |
[pause - 5 sec.] |
Jay: ขั้นเทพ |
John: "super duper, incredibly, or exceptionally" |
Outro
|
John: There you have it; you've mastered four Thai slang expressions! We have more vocab lists available at ThaiPod101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Jay: สวัสดีค่ะ. |
Comments
Hide