Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Thai Social Media Phrases Season 1. Lesson 8 - Feeling Exhausted.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Jay: And I'm Jay.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Thai about being exhausted. ฟ้า (fáa) feels exhausted after a long day at work, posts an image of it, and leaves this comment:
Jay: ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang)
Eric: Meaning - "I'm so tired from work." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
ฟ้า: ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang)
แพร: ดูแลตัวเองด้วยนะคะ (duu-laae dtuua-eeng dûua ná khá)
นนท์: ขอบคุณที่ตั้งใจทำงานนะครับ (khàawp-khun thîi dtâng-jai tham ngaan ná khráp)
เอ็ม: ไปเที่ยวกัน! (bpai thîiao gan)
วิน: สู้ๆนะ (sûu-sûu ná)
Eric: Listen again with the English translation.
ฟ้า: ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang)
Eric: "I'm so tired from work."
แพร: ดูแลตัวเองด้วยนะคะ (duu-laae dtuua-eeng dûua ná khá)
Eric: "Please take care of yourself."
นนท์: ขอบคุณที่ตั้งใจทำงานนะครับ (khàawp-khun thîi dtâng-jai tham ngaan ná khráp)
Eric: "Thank you for the hard work."
เอ็ม: ไปเที่ยวกัน! (bpai thîiao gan)
Eric: "Let's go out and have fun!"
วิน: สู้ๆนะ (sûu-sûu ná)
Eric: "Keep fighting!"
POST
Eric: Listen again to ฟ้า (fáa)'s post.
Jay: ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang)
Eric: "I'm so tired from work."
Jay: (SLOW) ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang) (Regular) ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang)
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "work.."
Jay: ทำงาน (tham ngaan )
Eric: Office workers in Bangkok normally work at least 8 hours a day. Their lives are very hectic, which is why they always feel tired when the work day ends. Listen again- "work." is...
Jay: (SLOW) ทำงาน (tham ngaan ) (REGULAR) ทำงาน (tham ngaan )
Eric: Then comes the phrase - "I'm so tired."
Jay: เหนื่อยจัง (nùuea jang)
Eric: This is a frequently used expression on the Internet, when people are whining and complaining that they are tired. Listen again- "I'm so tired" is...
Jay: (SLOW) เหนื่อยจัง (nùuea jang) (REGULAR) เหนื่อยจัง (nùuea jang)
Eric: altogether, "I'm so tired from work."
Jay: ทำงานเหนื่อยจัง (tham ngaan nùuea jang)
COMMENTS
Eric: In response, ฟ้า (fáa)'s friends leave some comments.
Eric: Her neighbor, แพร (phraae), uses an expression meaning - "Please take care of yourself."
Jay: (SLOW) ดูแลตัวเองด้วยนะคะ (duu-laae dtuua-eeng dûua ná khá) (REGULAR) ดูแลตัวเองด้วยนะคะ (duu-laae dtuua-eeng dûua ná khá)
[Pause]
Jay: ดูแลตัวเองด้วยนะคะ (duu-laae dtuua-eeng dûua ná khá)
Eric: Use this expression to show you're feeling warmhearted.
Eric: Her supervisor, นนท์ (non), uses an expression meaning - "Thank you for the hard work."
Jay: (SLOW) ขอบคุณที่ตั้งใจทำงานนะครับ (khàawp-khun thîi dtâng-jai tham ngaan ná khráp) (REGULAR) ขอบคุณที่ตั้งใจทำงานนะครับ (khàawp-khun thîi dtâng-jai tham ngaan ná khráp)
[Pause]
Jay: ขอบคุณที่ตั้งใจทำงานนะครับ (khàawp-khun thîi dtâng-jai tham ngaan ná khráp)
Eric: Use this expression to show your appreciation.
Eric: Her college friend, เอ็ม (em), uses an expression meaning - "Let's go out and have fun!"
Jay: (SLOW) ไปเที่ยวกัน! (bpai thîiao gan) (REGULAR) ไปเที่ยวกัน! (bpai thîiao gan)
[Pause]
Jay: ไปเที่ยวกัน! (bpai thîiao gan)
Eric: Use this expression to show you're feeling frivolous.
Eric: Her boyfriend, วิน (Win), uses an expression meaning - "Keep fighting!"
Jay: (SLOW) สู้ๆนะ (sûu-sûu ná) (REGULAR) สู้ๆนะ (sûu-sûu ná)
[Pause]
Jay: สู้ๆนะ (sûu-sûu ná)
Eric: Use this expression to show your support.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Jay: บาย

Comments

Hide