Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Thai Survival Phrases brought to you by ThaiPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Thailand. You will be surprised at how far a little Thai will go.
Now, before we jump in, remember to stop by ThaiPod101.com. There, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

In Thailand, there are many delicious dishes! We've already covered how to order them, but not yet on how to eat them! That, however, is not always so straightforward. So in today's lesson, we’re going to learn on how to ask "How do you eat this?"
In Thai, "How do you eat this?" is gin yang-ngai.
gin yang-ngai
Let’s break it down by syllable: gin yang-ngai.
Now, let’s hear it once again, gin yang-ngai.
Don’t forget to be polite when you ask people a question.
Therefore, women say gin yang-ngai khá.
gin yang-ngai khá
And men say gin yang-ngai khráp.
gin yang-ngai khráp
The first word, gin, means "eat," followed by yang-ngai which means "how." Khá or khráp is added to make this phrase more polite. Therefore, gin yang-ngai khá and gin yang-ngai khráp literally mean "How to eat?"
Let’s hope that you will get an answer that shows you how to eat this mystery dish, not with a smart remark such as "With your mouth" which by the way in Thai is gin dûuai bpàak.
gin dûuai bpàak
If you hear this, we’ll, you're in for a long night!
There are other instances when you may want to add some sauce to your dish. In this case, you can ask "Do you add something to this?" which in Thai is dtâwng dtooem à-rai mǎi.
dtâwng dtooem à-rai mǎi
Let’s break it down by syllable: dtâwng dtooem à-rai mǎi.
Now, let’s hear it once again, dtâwng dtooem à-rai mǎi.
Don’t forget to be polite when you ask people a question.
Therefore, women say dtâwng dtooem à-rai mǎi khá.
dtâwng dtooem à-rai mǎi khá
And and men say dtâwng dtooem à-rai mǎi khráp.
dtâwng dtooem à-rai mǎi khráp
The first word, dtâwng means "must" while dtooem means "add." The next word à-rai means "what" while mǎi indicates that this phrase is a question. Khá or khráp is added to make this phrase more polite. Therefore dtâwng dtooem à-rai mǎi khá and dtâwng dtooem à-rai mǎi khráp are equivalent to the English phrase "Do you add something to this?"
Finally, something that may come in handy for everyone out there adverse to hot and spicy things, the all-important question, "Is this hot?" which in Thai is phèt mǎi.
phèt mǎi
Let’s break it down by syllable: phèt mǎi.
Now, let’s hear it once again, phèt mǎi.
Don’t forget to be polite when you ask people a question.
Therefore, women say phèt mǎi khá.
phèt mǎi khá
And men say phèt mǎi khráp.
phèt mǎi khráp
The first word, phèt, means "hot" as in "spicy" while mǎi indicates that this phrase is a question. Khá or khráp is added to make this phrase more polite. Therefore, phèt mǎi khá and phèt mǎi khráp literally means "Is this hot?"
Eating Thai food is a good adventure, but the fact is that some dishes might be very spicy. The way Thai people have their meal could be a little mysterious to those who are unfamiliar. Some dishes come with small portions of ingredients for you to make them the way you like it. Some dishes come with spicy sauces and some come with spice you’re not supposed to eat. Asking your friends or waving the staff at the restaurant to explain to you how to eat a certain dish could make a big difference.

Outro

Okay, to close out today's lesson, we'd like for you to practice what you just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible of saying it aloud. You will have a few seconds before I give you the answer, so chôok-dii khâ, that means "good luck" in Thai.
Remember, khâ is for women and khráp is for men.
Ok, here we go!
“How do you eat this?” (for women) - gin yang-ngai khá
gin yang-ngai khá
gin yang-ngai khá
“How do you eat this?” (for men) - gin yang-ngai khráp
gin yang-ngai khráp
gin yang-ngai khráp
“Do you add something to this?” (for women) - dtâwng dtooem à-rai mǎi khá
dtâwng dtooem à-rai mǎi khá
dtâwng dtooem à-rai mǎi khá
“Do you add something to this?” (for men) - dtâwng dtooem à-rai mǎi khráp
dtâwng dtooem à-rai mǎi khráp
dtâwng dtooem à-rai mǎi khráp
“Is this hot?” (for women) - phèt mǎi khá
phèt mǎi khá
phèt mǎi khá
“Is this hot?” (for men) - phèt mǎi khráp
phèt mǎi khráp
phèt mǎi khráp
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by ThaiPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide