Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

สวัสดีค่ะ, ดิฉันปรารถนาค่ะ! Welcome to Thaipod101.com’s ตัวอักษรไทย Made Easy!
The fastest, easiest, and most fun way to learn the Thai alphabet: ตัวอักษรไทย!
In the last lesson you learned the letters ผ and ฝ, and the vowels สระ เอือะ and สระ เอือ. Do you remember how to write them all?
In this lesson, you’re going to learn about a very important high class consonant that is used to change the class of other consonants.
This is the letter ห (hǎaw hìip). It's named after the word หีบ (hìip), which means "trunk" or "chest". ห makes the sound "h" as an initial consonant, like the H in "Hello". It isn't used as a final consonant.
ห looks a little bit like a capital letter H, so that might help you associate its shape with its sound.
Let's practice writing ห. Get out your pen, and follow along.
Start with the head. Go down, up diagonally. Make a loop, and down.
Let's learn a new pair of vowels to make a word with ห.
These are the vowels สระ อัวะ (sà-rà ùa) and สระ อัว (sà-rà uua). They make the vowel sound อัว (uua), which is like a combination of อู (uu) and อะ (à).
When it has no final consonant following it, สระ อัว is written using ไม้หันอากาศ over the consonant and ว to the right of it.
We can make it into the short vowel สระ อัวะ by also adding สระ อะ to the right of that.
Okay, time to write them:
สระ อัวะ (sà-rà ùa), สระ อัว (sà-rà uua).
Here is the word หัว (hǔua) which means "head". It is written with ห as the initial consonant, then it has ไม้หันอากาศ and ว making up the vowel สระ อัว.
ห, ไม้หันอากาศ and ว to make สระ อัว ...หัว
หัว is said with a rising tone because it has a high class initial consonant with a live syllable ending.
สระ อัว has to be written differently when it has a final consonant following it. In that case, we just write it as the letter ว sandwiched between the initial and final consonants. For example, here is the word สวน (sǔuan), which means garden.
It has the initial consonant ส, the vowel สระ อัว written using ว, and the final consonant น.
Okay, your turn:
ส, สระ อัว using ว, น... สวน
สวน has a rising tone because it has a high class initial consonant combined with a live syllable ending.
Let's look at ห again because it's a very important letter. It can also be used to make low class consonants act like high class consonants. In this case, it will act like a silent letter that makes the *next* letter follow the tone rules for high class initial consonants.
To do this, we put it right in front of an initial low class consonant.
For example, here is the word หมี (mǐi), which means "bear". It starts with ห, but the real initial consonant is ม.
The word หมี is said with a rising tone, but ม is a low class consonant, and there is no tone rule that lets low class consonants make a rising tone on their own. So it has to team up with a silent ห to get the job done.
Let's write หมี together.
Start with a silent ห, then ม, and the vowel สระ อี... หมี
There's one other tone, besides the rising tone, that low class consonants can't make on their own. Do you know which one it is?
Let's review the tone rules to find out.
The tone rules for syllables with low class initial consonants are:
With a live ending, it's a mid tone.
With a dead ending and short vowel, it's a high tone.
And with a dead ending and long vowel, it's a falling tone.
So on their own, low class consonants can't make rising tone or low tone.
But with the help of ห, they can make both tones.
Here is an example of ห helping to make a low tone. This is the word หลอด (làawt), which means "straw". The initial consonant is ล, which makes a sound like the letter L. อ is acting as the vowel สระ ออ, and the final consonant ด is making a T-stop, which is a dead ending. If we didn't have ห the word would be a falling tone. But the silent ห out front makes ล act like a high class consonant. Then we follow the rule: High class initial consonant with a dead ending makes a low tone.
So, หลอด is said with a low tone.
One last word to write this lesson!
ห, ล, อ, ด... หลอด
Now it's time for Pradthana’s Points.
Thai has many compound words that are made up of 2 or more short words. Because we don't put space between words, you might think a compound word is actually two short words that mean something else. For example, ผี (phǐi) means "ghost", and เสื้อ (sûuea) means "shirt". But together, ผีเสื้อ (phǐi-sûuea) doesn't mean "ghost shirt" -- it means "butterfly". So if you think you know all the words in a sentence, but it doesn't seem to make sense, check with a Thai dictionary to see if any of the words are forming a compound word that you didn't know about.
Have you ever heard the Thai word ภูเขา (phuu-khǎo)? In the next ตัวอักษรไทย Made Easy Lesson you'll learn what it means, and most of all, how to write it! See you there! สวัสดีค่ะ!

20 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
ThaiPod101.com
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What Thai words can you write using ห (The class-changing hǎaw hìip), อัวะ (Short ua), or อัว (Long ua)?

user profile picture
ThaiPod101.com
Wednesday at 4:39 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Anne,


Thank you very much. I'm glad to hear that. Our team will also be happy. :) Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Anne
Tuesday at 5:10 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello,


This lesson, with one simple explanation, has helped me very much indeed. Before, I did not understand why the ห was in the middle of words. Now i do. Thank you.


Anne

user profile picture
ThaiPod101.com
Friday at 11:35 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Taka,


Thank you very much. หมี (mǐi) is rising tone because it's have silent ห which is high class consonant as an initial consonant not ม is an initial consonant of the word. Hope that help. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Taka
Wednesday at 7:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi.

For the tone of หมี (mǐi), it is ม low consonant with a long vewel Sa-ra ii,which makes life ending syllable.

so wouldn't that be mid tone? 😄

user profile picture
ThaiPod101.com
Thursday at 7:32 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Aeri,


Thank you very much. ว will be a consonant only when it's in the initial position of a syllable. Hope that help. Please let me know if you have any questions.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Aeri
Monday at 12:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

How can you tell when Waaw Waaen is being used a consonant versus when it is being used as a vowel in the shortened version of Sa-ra Uua?

user profile picture
ThaiPod101.com
Thursday at 7:18 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Rogerio,


Thank you very much for your comment and question. Yes, we have this symbol called จุลภาค (,) here are an examples usage:


-ใช้คั่นจำนวนเลขนับจากหลักหน่วยไปทีละ ๓ หลัก

๑,๐๐๐,๐๐๐

-ใช้แยกคำ ข้อความย่อย หรือประโยคย่อยให้เด่นชัดขึ้น เพื่อกันความสับสน

กรมวิชาการ, กรมศาสนา, ในสังกัดกระทรวงศึกษาธิการ

-ใช้คั่นคำในรายการที่เขียนต่อ ๆ กันตั้งแต่ ๓ รายการขึ้นไป กรณีที่รายการสุดท้ายมีคำ "และ" หรือ "หรือ" อยู่หน้าคำ ไม่ต้องใส่จุลภาคหลังรายการรองสุดท้าย

ในหนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน ได้แก่ วันจันทร์, วันอังคาร, วันพุธ, วันพฤหัสบดี, วันศุกร์, วันเสาร์ และวันอาทิตย์

-ใช้ในการเขียนบรรณานุกรม ดัชนี และนามานุกรม โดยเขียนคั่นเมื่อมีการสับที่ระหว่างนามสกุลกับชื่อ, ระหว่างชื่อ-สกุล กับคำนำหน้านาม หรือยศ, ระหว่างราชทินนาม กับบรรดาศักดิ์ ฐานันดรศักดิ์ หรือสมณศักดิ์

-ใช้ในพจนานุกรม เขียนคั่นความหมายหรือบทนิยามของคำที่มีความหมายหลาย ๆ อย่าง แต่ความหมายคล้าย ๆ กัน

วิโรจน์ ว. สว่าง, แจ่มใส, รุ่งเรือง

Hope that's help. Please feel free to let me know if you have any questions about Thai language. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Rogerio
Tuesday at 4:21 am
Your comment is awaiting moderation.

How como there are no spaces between the words? How about punctuations like commas (,) ? Does that make hard even for thais to interpret long phrases or misleading phrases?

user profile picture
ThaiPod101.com
Tuesday at 3:20 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Terry,


Thank you very much for your comment and suggestion. I will pass it to our team so they could consider. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Thanks again for your support. Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Terry
Saturday at 9:09 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi,


The videos in these lessons are very good but I think you could make an improvement with the lesson notes. It is very confusing when you write the name of a letter instead of the letter itself. For example, "When it has no final consonant following it, สระ อัว is written using ไม้หันอากาศ over the consonant and ว to the right of it."


It is difficult enough to learn written Thai without having to memorize the names of letters and symbols. So I think ไม้หันอากาศ is the symbol ั, correct? If so, then just writing ั in that sentence would be most helpful.


Thank you for your consideration.