Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

สวัสดีค่ะ, ดิฉันปรารถนาค่ะ! Welcome to Thaipod101.com’s ตัวอักษรไทย Made Easy!
The fastest, easiest, and most fun way to learn the Thai alphabet: ตัวอักษรไทย!
In the last lesson you learned the tone marks mái-èek and mái-thoo. Do you remember how to write them?
In this lesson, you’re going to learn about the other 2 tone marks…
Ready to start? Then let's go!
First up, let's learn about the third tone mark. It's called ไม้ตรี (mái dtrii). It's very easy to remember the name of ไม้ตรี because it sounds like "3" and it's the third tone mark. As you'll see in a future lesson, the shape of ไม้ตรี is exactly the same as the Thai number 7.
To write ไม้ตรี we begin with a small clockwise head. Then we come up and make almost a heart shape. Then there is a sharp hook and the line goes off to the upper right. ไม้ตรี
The rule for using ไม้ตรี with middle class consonants is:
Middle class consonants with ไม้ตรี make a high tone.
One common word that is spelled using ไม้ตรี is โต๊ะ (dtó), which means "table".
The initial consonant is ต. And the vowel is สระ โอะ. There is no final consonant, so we write สระ โอะ using สระ โอ to the left of the consonant and สระ อะ to the right, which indicates that it's a short vowel. Without a tone mark, this would be a low tone since it has a middle class consonant with a dead ending.
However, by writing ไม้ตรี above the consonant, โต๊ะ becomes high tone.
If you've ever been to Bangkok I'm sure you've heard this next word. Can you read it? Here we have the initial middle class consonant ต with the short vowel สระ อุ written below it. Above the letter we have the tone mark ไม้ตรี making a high tone. And the final consonant is ก. So this would be ตุ๊ก (dtúk).
But then we also have the symbol for repeating, ไม้ยมก (mái-yá-mók). It tells us to say the syllable twice. So we have ตุ๊ก ๆ (dtúk-dtúk).
In case you don't know, ตุ๊ก ๆ is the name for the 3-wheeled taxis that you find in Bangkok and other Thai cities.
Let's write ตุ๊ก ๆ together.
ต, สระ อุ , ไม้ตรี , ก, ไม้ยมก.
ตุ๊ก ๆ (dtúk-dtúk).
Now it's time to talk about the fourth and final tone mark. This one is called ไม้จัตวา (mái-jàt-dtà-waa). It just looks like a small plus sign that we can write above the initial consonant. The rule for using ไม้จัตวา and middle class consonants is:
Middle class initial consonant + ไม้จัตวา = rising tone.
One word that uses ไม้จัตวา is เจ๋ง (jěeng).
เจ๋ง is kind of a slang word that means "cool". We write เจ๋ง using จ for the initial consonant. The vowel สระ เอ is written to the left of the initial consonant. We place ไม้จัตวา above the consonant. And the final consonant ง is on the right.
The tone mark ไม้จัตวา gives เจ๋ง a rising tone.
Let's write เจ๋ง together.
สระ เอ, จ , ไม้จัตวา, ง. เจ๋ง (jěeng)
Now it's time for Pradthana's Points.
The number of words that use ไม้ตรี and ไม้จัตวา are relatively few compared with the number of words that use ไม้เอก and ไม้โท. But very often, words that are spelled using ไม้ตรี and ไม้จัตวา are loanwords from Chinese. Many types of food that are popular in Thailand originated in Southern China. Since Chinese is also a tonal language, we need to use tone marks to copy the original names of Chinese food.
Do you know the Thai word for "a state"? In the next ตัวอักษรไทย Made Easy Lesson you'll learn what it is, and most of all, how to write it! See you there! สวัสดีค่ะ!

35 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ThaiPod101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What Thai words can you write using ไม้ตรี and ไม้จัตวา?

ThaiPod101.com Verified
Monday at 10:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Tomas,


Thank you. Let me help you with tone marks.

For Middle class and high class are same rules.

mái-èek gives low tone

mái-thoo gives falling tone

mái-dtrii gives high tone

mái-jàt-dtà-waa gives rising tone.

For low class consonants is a bit different.

mái-èek gives falling tone

mái-thoo gives high tone

นาน mid tone(...for a long time) น่าน falling tone (name of one province in Thailand) น้าน high tone (not a word)

Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

ปริษา Parisa

Team ThaiPod101.com

Thomas
Sunday at 03:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi !

Thanks for this video, will definitely be useful !

My question is the following : you said each time that these rules were for middle class consonants. Because you specified this for each and every tone mark rule, I ended up concluding that these tone marks rules do not apply for high class and low class consonants. But there's no video explaining the supposed rules for high class and low class consonants with tone marks.

So what do high class and low class consonants sound like when they have a tone mark written above ?

For example, what would นาน with the tone mark ' sound like ? Still a low tone นาน ? Or does the fact that น is a low class consonant change the tone mark rule ?


Thanks in advance !

ThaiPod101.com Verified
Tuesday at 02:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Steph,


Thank you for feedback. I would suggested. Our team will get back to you. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

ปริษา Parisa

Team ThaiPod101.com

Steph
Wednesday at 03:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

None of the videos seem to be loading lately. Any reason why?

ThaiPod101.com Verified
Sunday at 10:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Michael,


Thank you. It is can not be speaking with "g" because Thai native will notice that they are different between the two. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

ปริษา Parisa

Team ThaiPod101.com

Michael
Thursday at 08:28 AM
Your comment is awaiting moderation.

Why do people usually pronounce it geeng rather than jeeng?

ThaiPod101.com Verified
Saturday at 02:38 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Mike,


Thank you. It's is spelling and pronounce with short vowel, so jěng is good. It's a loan word(Chinese) so we try to make sound as possible. Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

ปริษา Parisa

Team ThaiPod101.com

Mike
Thursday at 12:12 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, I'm curious about jěeng / เจ๋ง. I tried to add it as a flashcard, but เจ๋ง comes up as jěng in your flashcard system. It seems like it should be jěeng, not jěng, but I'm just wondering which is right. Thank you.

ThaiPod101.com Verified
Wednesday at 01:40 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello David,


Thank you for comment. If it is Mid class consonants with life ending or long vowels = "mid tone". Mid class consonants with dead ending or short vowel = Low tone. Check this out : http://www.thai-language.com/ref/tone-rules

Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

ปริษา Parisa

Team ThaiPod101.com

David
Monday at 02:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

At 1:30, the narrator says that without a time mark, we would pronounce a low tone.


I don't understand why this is. In the previous lesson, it was explained that if the initial consonant of a syllable isn't modified by either (1) a dead ending or (2) a tone mark, the tone is determined by the default tone of the consonant class.


Since ต is a mid-class consonant, the default tone is a mid-tone, not a low tone.


Why did the narrator say that we should use a low tone in the absence of a tonal mark?