Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

สวัสดีค่ะ, ดิฉันปรารถนาค่ะ! Welcome to Thaipod101.com’s ตัวอักษรไทย Made Easy!
The fastest, easiest, and most fun way to learn the Thai alphabet: ตัวอักษรไทย!
In the last lesson we learned 3 low class consonants ง, ย and ว. Do you remember how to write them?
In this lesson, you’re going to learn a few middle class consonants plus a new vowel.
Ready to start? Then let's go!
The first new consonant for this lesson is ก (gaaw gài). ไก่ (gài) means "chicken". This letter actually looks a little bit like a chicken's head with its beak pointing to the left. The sound of ก as the initial consonant of a syllable is "g". It is very similar to a hard G or an unaspirated K.
Do you remember live syllable endings from the last lesson? Well, ก makes a dead syllable ending instead. We can call the ending sound made by ก a "K stop", because all you do is stop the sound by closing off the passage of air at the back of your throat. It is like trying to say a "k" sound but without letting any air come out of your mouth.
ก is one of only two Thai consonants that doesn't have a head. To write it, just start on the lower left, go up and make a sharp hook, then come down on the right side.
Another middle class consonant is ด (daaw dèk). เด็ก (dèk) means "child". As the initial consonant of a syllable, ด makes the sound "d" just like letter D in "diamond". ด also makes a dead sound when it's the final consonant. We can call its sound a "T stop" because you stop the sound by closing off the air in your mouth by touching your tongue near your teeth. It is like you are trying to make a "t" sound without releasing any air. You can remember the shape of ด by thinking that the bottom is pointed like a diamond.
We write ด with a clockwise head in the center. The line continues to make a point, and the line bends around to the right side.
The third consonant you'll learn today is บ (baaw bai-máai). ใบไม้ (bai-máai) means "leaf". As the initial consonant of a syllable, บ makes the sound "b" like the B in "bucket". You can also think about the shape of บ as a bucket, which might help you remember its sound. We can call its ending sound "P stop" because we shut of the flow of air by closing our lips. Try making a "p" sound without opening your lips. That's what the syllable ending sound of บ is like.
บ is very easy to write. It's just like ม or น without a loop at the bottom. Start with a clockwise head and then add 3 straight lines. That's it!
Congratulations! You now know all of the final consonant sounds in Thai. I know what you're thinking... Don't we have a lot more letters to learn? We do, but all of the remaining consonants share one of the final sounds that you've already learned. So, no more new complicated final sounds!
Do you remember the first tone rule we learned? It was...
Low class initial consonant + live ending = mid tone.
One example was the word นาน (naan).
The next tone rule is very similar, so it will be easy to remember. It is...
Middle class initial consonant + live ending = mid tone.
Let's try using the middle class consonants we learned to make some words with this rule. But first I want to show you one new vowel.
This is สระ อี (sà-rà ii). It is a long vowel that makes the sound "ii" like the E-E in "green". สระ อี is written above a consonant. For example, here is the word ดี (dii), which means "good". We write the consonant ด first. And then put สระ อี on top. ดี is mid tone because it has a middle class consonant with a long vowel, which gives a live ending.
When writing สระ อี you should start on the right side and draw a line to the left, then make a curved line above that goes back to the right. Then a short vertical line.
Now let's write another word. Start with ก and add สระ อา. Together, that makes กา (gaa), which means "crow".
กา also has a middle class consonant with a long vowel, so it's mid tone.
Now you try to write it. ก,า...กา
Here is one more word. Can you read it?
It's บาน (baan) which means "to bloom".
บาน is also mid tone. Why?
Well, it has an initial middle class consonant and a live ending.
Let's write บาน together.
บ, สระ อา, น...บาน
Now it's time for Pradthana's Points.
Practice recognizing Thai consonants and vowels by reading through the vocabulary lists and conversation transcripts on ThaiPod101.com. You won't recognize every letter just yet, but it's great practice for the ones you *do* know, and you can start to get familiar with the shapes of the rest.
Do you know the Thai word for "washing clothes"? You'll learn how to read it while adding a new tone in the next ตัวอักษรไทย Made Easy Lesson. See you there! สวัสดีค่ะ!

29 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
ThaiPod101.com
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What words can you write using ก (Gaaw gài), ด (Daaw dèk), บ (Baaw bai-máai), or -ี (Long i)?

user profile picture
ThaiPod101.com
Wednesday at 9:50 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello May,


Thank you very much. "Live" consonant ending is when a syllable end with the consonants which have "m, n, ng, y and w" when it's used at the end of a syllable. Hope that help. Please feel free to let me know if you have any questions. I will be glad to help.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
May
Friday at 10:40 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi,


I still don't understand what does consonants with "live" ending mean?

user profile picture
ThaiPod101.com
Monday at 8:10 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Clara,


Thank you very much for your comment and question. No that's incorrect. บ้าน bâan "house" is a falling tone while our example word is mid tone. with high tone. Hope that's help. Please do not hesitate to ask if you have future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.



Wish you a great day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Clara
Friday at 6:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

I thought baan means home?

user profile picture
ThaiPod101.com
Monday at 9:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Rogerio,


Thank you very much for your comment and question. ก is "g" but า is "aa" not ะ "a" . Hope that's help. Please feel free to let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Rogerio
Friday at 4:04 am
Your comment is awaiting moderation.

If ก is G and า is A, why is there an extra A in the romanization "Gaa"? Should'nt it be "Ga"?

I have seen this happen in many words. Thanks

user profile picture
ThaiPod101.com
Thursday at 6:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Ryan,


Oh how sweet. Thank you very much for your comment and shared your progress. We're really happy to heard that you enjoined our lessons and learned something from them. Please let us know if you have any future questions about Thai language. I will be so glad to helps. We wish you will have a good progress with your Thai. Thanks again for your kind support. :)


Have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Ryan Thomas
Tuesday at 6:23 pm
Your comment is awaiting moderation.

I gave myself a sneaky high-five at 5:14 when I could read the word "baan". It's fun making progress. I tried to learn the Thai alphabet once before (about 6 years ago) and was completely overwhelmed by the material I was using which, in hindsight, was probably better suited to Masters of Linguistics. I am enjoying these lessons and taking the alphabet in bite-sized chunks which are easy to digest. I think it will get harder before it gets easier but I am fine for now having learned 5 low-class consonants, 2 long vowel sounds and 3 mid-class consonants. I am trying not to think that there are still 36 consonants and 30 vowels to go... baby steps. Thank you and have a great Tuesday :)

user profile picture
ThaiPod101.com
Tuesday at 9:40 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello


Thank you very much for your comment and shared. We really appreciated your kind support. We really say Saa-râa for Sara, we try our best have the closest romanization system as we can write by a degree Thai language learner who spend many years learning and living in Thailand. You will be improve after practice with us more and more. Please let us know if you have any future questions about Thai language. I will be so glad to helps. We wish you will have a good progress with your Thai.


Have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

user profile picture
Jeanette
Tuesday at 11:27 am
Your comment is awaiting moderation.

I'm going on a trip to Thailand in November and I'm so glad I found this site! In college diction classes for western languages I remember using the International Phonetic Alphabet (IPA) to figure out how to pronounce new words in other languages. It was useful when reading in French, German, Italian and Spanish.


Using this Royal Thai General System of Transcription is interesting, but I do wish there was an IPA option (or addition) to help pronounce the words/syllables as correctly as possible instead of just guessing which vowel or consonant is being used. I'm just being super specific; it's probably not a big deal.

The simplest example I was thinking about is the 'Sara a.' In the recordings I hear [a] as in "cat", but you say it is [ɑ] as in "father." Those are two completely different vowel sounds to me (but I'll trust what I hear in the native's pronunciation, of course).