Dialogue
Want to Understand & Master the Thai Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
9 Comments
HideDid you get it right?
สวัสดีค่ะ Farang Mikey,
ใช่ค่ะ เหมือนๆกันเลยค่ะ
สวัสดีค่ะ
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
"ที่จริงแล้ว" แล้วก็ "จริงๆแล้ว" เหมือนกันมั้นครับ ผมเคยได้ยิน "จริงๆแล้ว" หลายๆครั้ง แต่นี่เป็นครั้งแรกเลยที่ได้ยิน "ที่จริงแล้ว". ขอบคุณมากๆครับ 🙏
Hi Kong Yew Wan,
Thank you. Yes, because it is an English words and we speak it with Thai pronunciation which already try our best from understanding try to make the sound as close as English as possible. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
This one is much, much easier than the previous listening comprehension challenges. No real new vocabulary except พุดดิ้ง and พายแอปเปิ้ล which are English anyway.
Hello everyone,
Thank you. CHIN , she didn't say it but it is imply. Scottieboy, we're glad to hear. I would suggested. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
not bad
Hello Dave,
Thank you very much for your comment. We really appreciated. Yes, you're right. In everyday conversation, you might not hear a clear sound because of many reason like noise from people talking, music and cooking sound. Also in we do not row our are sound when we are speaking so that why it "kap or kap-kap". We make it clear for you to help you understand more.
Thank you again for share your own experience with us here.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
I never hear Thai people speak as clearly as that, The waiter said the polite article Krup .. I usualy hear Kub or Kub Kub::grin::