Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Welcome back to Thai weekly words with me Prathana and this week, we will be learning about weather
1.[ชื้น] (chúuen) humid
[หน้าร้อนอากาศทั้งร้อนทั้งชื้น] (nâa-ráawn aa-gàat tháng ráawn tháng chúuen) In the summer, the weather will be hot and humid
2.[ฝน] (fŏn) rain
[เวลาฝนตกรถจะติด] (wee-laa fŏn dtòk rót jà dtìt) when it rains, the traffic will get really bad.
3.[ลม] (lom) wind
[วันนี้ไม่ค่อยร้อนเพราะมีลม] (wan-níi mâi khâuy ráawn phráw mii lom) today is not very hot because the wind is blowing.
4.[น้ำท่วม] (nám-thûuam) flood
[เมื่อสองสามปีก่อน ที่เมืองไทยเกิดน้ำท่วมหนัก] (mûuea sǎawng săam bpii gàawn thîi muueang thai gòoet nám-thûuam nàk) A couple of years ago, there was a serious flood in Thailand
5.[แดด] (dàaet) sunny. Actually [แดด] (dàaet) means sunlight but when it’s sunny, we say [แดดออก] (dàaet àawk) means to go out or to come out.
[เมื่อวานฝนตก แต่วันนี้แดดออก] (mûuea-waan fŏn dtòk dtàae wan-níi dàaet àawk) Yesterday it rained but today it’s sunny
and that’s the end for weekly words. If you have any comments, any questions please be sure to let us know and see you again next time, bye.

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

ThaiPod101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which word do you like the most?

ThaiPod101.com
Saturday at 3:51 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Randal,


Thank you very much for your comment and question. Yes, you're right we made a mistake on vocabulary list. It's should be ชื้น "chúuen" which means "humid" not ชื้อ súue which means "to buy". I will pass it to our quality control team so they can fix it. Hope that's help. Please feel free to let me know if you have any future questions about Thai language. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Randal
Friday at 12:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

There is a discrepancy in the notes for "humid". One is saying ชื้น and the other is saying ซื้อ

ThaiPod101.comVerified
Thursday at 12:02 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Clive,


Thank you very much for your comment and question. For your question, "humid" in Thai is [ชื้น] (chúuen) or ร้อนทั้งชื้น (ráawn- chúuen) but for Thai people we not often discuss or speak it. We use ร้อน ráawn which means "hot" more often. Please let me know if you have any future questions about Thai language. I will be glad to help. We wish you have a good progress with Thai.


Have a great day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Clive
Wednesday at 5:06 am
Your comment is awaiting moderation.

i don't think the word for 'humid' is correct

ThaiPod101.comVerified
Friday at 12:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jeramiah,


Thank you very much for your comment and feedback. I'm not sure what you mean by "This lesson isn’t uploaded on youtube." We do not need to publish all of our lesson on to youtube because our student member are able see all of our lessons on our website. Please let me know if you have any future questions about Thai language.


Wish you a great day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Jeremiah
Tuesday at 8:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

This lesson isn't uploaded on youtube.

ThaiPod101.comVerified
Thursday at 9:18 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello John,


Thank you very much for your comment. We glad you notice that. We will try to fix it soon. By the way, this is how we write it: ชื้น chúuen humid.


Thanks again and hope you have a good day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

John
Sunday at 7:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi!


You may already be aware of this' The Romanisation and English spelling of 'humid' is wrong in the Lesson Material (vocabulary list) and therefore marked wrong in the Review (writing).