Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn common Thai greetings and farewells
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
ราตรีสวัสดิ์ (raa-dtrii-sà-wàt) |
ยินดีที่ได้พบคุณ (yin-dii thîi dâi phóp khun) |
What do these words mean? Stick around. |
In this quick lesson, you’ll learn basic Thai greetings that all beginners must know. |
But first, did you know how Thai people greet someone while showing respect? |
Keep watching for the answer at the end. |
สวัสดี (sà-wàt-dii) |
"Hello." |
[SLOW] สวัสดี (sà-wàt-dii) |
สวัสดี (sà-wàt-dii) |
สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khâ) |
สวัสดีครับ (sà-wàt-dii khráp) |
Can you hear the difference? |
Actually, this word, สวัสดี, is usually followed by a polite ending word, ค่ะ or ครับ. |
ค่ะ is used for girls and ครับ is used for guys. |
Jack greets Steve at a networking event. |
Jack: สวัสดี วันนี้คุณเป็นอย่างไรบ้างครับ (sà-wàt-dii. wan-níi khun bpen yàang-rai bâang khráp.) |
Steve: ผมสบายดี ขอบคุณครับ แล้วคุณล่ะ (phǒm sà-baai-dii. khàawp-khun khráp. láaeo khun lâ.) |
สวัสดีตอนเช้า (sà-wàt-dii dtaawn cháao) |
"Good morning." |
[SLOW] สวัสดีตอนเช้า (sà-wàt-dii dtaawn cháao) |
สวัสดีตอนเช้า (sà-wàt-dii dtaawn cháao) |
สวัสดีตอนเช้า is actually not a common phrase that we use in Thailand. |
So if you go to Thailand or you talk with Thai people, usually we will just say สวัสดี for everything, like good morning, good afternoon, good evening. |
We just say สวัสดี |
สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khâ) |
สวัสดีครับ (sà-wàt-dii khráp) |
Rattana greets her friends at a train station before heading out on a hiking trip. |
Rattana: สวัสดีตอนเช้าค่ะทุกคน (sà-wàt-dii dtaawn-cháao khâ thúk khon.) |
Tom: สวัสดีตอนเช้าครับ ดีใจที่ได้พบคุณครับ (sà-wàt-dii dtaawn-cháao khráp. dii-jai thîi dâi phóp khun khráp.) |
ราตรีสวัสดิ์ (raa-dtrii-sà-wàt) |
"Goodnight." |
[SLOW] ราตรีสวัสดิ์ (raa-dtrii-sà-wàt) |
ราตรีสวัสดิ์ (raa-dtrii-sà-wàt) |
In spoken language, we don't usually use this word. |
We usually say ไปนอนก่อนนะ when we want to go to bed. |
However, you probably see this word in a translated text or novels. |
Steve and Tom say goodnight after watching a movie. |
Steve: วันนี้สนุกมากเลย ราตรีสวัสดิ์ครับ (wan-níi sà-nùk mâak looei. raa-dtrii-sà-wàt khráp.) |
Tom: ราตรีสวัสดิ์ครับ พบกันพรุ่งนี้นะ (raa-dtrii-sà-wàt khráp. phóp gan phrûng-níi ná.) |
ยินดีที่ได้พบคุณ (yin-dii thîi dâi phóp khun) |
"Nice to meet you." |
[SLOW] ยินดีที่ได้พบคุณ (yin-dii thîi dâi phóp khun) |
ยินดีที่ได้พบคุณ (yin-dii thîi dâi phóp khun) |
Actually, this phrase ยินดีที่ได้พบคุณ is not very common to us. |
So, usually we will say ยินดีที่ได้รู้จัก which means nice to get to know you. |
So, if you are a guy, you will say ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ. |
And if you are a girl, you will say ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ. |
Nongnuch greets a new student as they join the class for the first time. |
Nongnuch: ยินดีที่ได้พบคุณค่ะ เชิญข้างในค่ะ (yin-dii thîi dâi phóp khâ. chooen khâang-nai khâ.) |
Gabriel: ขอบคุณครับ ยินดีที่ได้พบคุณเช่นกันครับ (khàawp-khun khráp. yin-dii thîi dâi phóp khun chên gan khráp.) |
คุณเป็นอย่างไรบ้าง (khun bpen yàang-rai bâang) |
"How are you?" |
[SLOW] คุณเป็นอย่างไรบ้าง (khun bpen yàang-rai bâang) |
คุณเป็นอย่างไรบ้าง (khun bpen yàang-rai bâang) |
This phrase คุณเป็นอย่างไรบ้าง is usually used formally by older people. |
So, if you watch a BL or a series or a movie in Thai, you probably haven't heard of it. |
So, you might have heard something like |
เป็นอย่างไรบ้าง? (pen yàang-rai bâang?) |
เป็นอย่างไร? (pen yàang-rai?) |
Which is something that younger people use more. |
Steve greets Tom at a party. |
Steve: ดีใจที่ได้เจอคุณที่นี่ครับ คุณเป็นอย่างไรบ้างครับ (dii-jai thîi dâi jooe khun thîi-nîi khráp. khun bpen yàang-rai bâang khráp.) |
Tom: ผมสบายดี ขอบคุณครับ แล้วคุณล่ะ (phǒm sà-baai-dii. khàawp-khun khráp. láaeo khun lâ.) |
ลาก่อน (laa-gàawn) |
"Goodbye." |
[SLOW] ลาก่อน (laa-gàawn) |
ลาก่อน (laa-gàawn) |
ลาก่อน is actually a very formal word. |
We usually don't use it in a spoken language. |
So, if you want to say goodbye to a Thai people naturally, |
it's better to say |
ไปก่อนนะ. (pai-gàawn ná) |
or |
บ๊ายบาย (báai baai) |
or |
สวัสดีค่ะ (sà-wàt-dii khâ)) |
สวัสดีครับ. (sà-wàt-dii khráp) |
Jack says goodbye after meeting with Steve. |
Jack: ลาก่อน ไว้พบกันใหม่เร็ว ๆ นี้ครับ (laa-gàawn. wái phóp gan mài reo-reo níi khráp.) |
Steve: ได้เลยครับ ดูแลตัวเองด้วยนะครับ (dâi looei khráp. duu-laae dtuua-eeng dûuai ná khráp.) |
Let's review. |
You'll see the words in English and your job is to say the words in Thai. |
Ready? |
Do you remember how to say "Hello."? |
สวัสดี (sà-wàt-dii) |
สวัสดี (sà-wàt-dii) |
And how to say "Good morning."? |
สวัสดีตอนเช้า (sà-wàt-dii dtaawn cháao) |
สวัสดีตอนเช้า (sà-wàt-dii dtaawn cháao) |
What about "Goodnight."? |
ราตรีสวัสดิ์ (raa-dtrii-sà-wàt) |
ราตรีสวัสดิ์ (raa-dtrii-sà-wàt) |
Do you remember how to say "Nice to meet you."? |
ยินดีที่ได้พบคุณ (yin-dii thîi dâi phóp khun) |
ยินดีที่ได้พบคุณ (yin-dii thîi dâi phóp khun) |
Let's try "How are you?" |
คุณเป็นอย่างไรบ้าง (khun bpen yàang-rai bâang) |
คุณเป็นอย่างไรบ้าง (khun bpen yàang-rai bâang) |
And finally, do you remember how to say "Goodbye."? |
ลาก่อน (laa-gàawn) |
ลาก่อน (laa-gàawn) |
Did you know how Thai people greet someone while showing respect? |
They often use a gesture called the 'Wai.' This common greeting involves placing the hands together in front of the chest and bowing slightly. It shows respect, particularly towards elders and important people. If someone greets you with a 'Wai,' it's polite to return the gesture. |
Thanks for watching! Don't forget to practice these new words and phrases, and see you next time! |
Comments
Hide