Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn essential Thai vocabulary for cities
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
กรุงเทพมหานคร (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn) |
สิงคโปร์ (sǐng-khá-bpoo) |
ฮานอย (haa-naauy) |
What do these words mean? Stick around. |
In this quick lesson, you’ll learn Thai words for cities. |
Before we start, did you know the official name of Bangkok is the world's longest place name? Can you guess why it's so long? |
Keep watching for the answer at the end. |
กรุงเทพมหานคร (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn) |
"Bangkok" |
กรุงเทพมหานคร (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn) |
กรุงเทพมหานคร (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn) |
Did you know that Bangkok has the longest place name in the world, according to the Guinness Book of World Records? |
The full name is |
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา |
(Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya) |
มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน |
(Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan) |
อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์ |
(Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit) |
Jack and Steve chat about different cities. |
Jack: กรุงเทพมหานครอยู่ที่ไหนครับ (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn yùu thîi-nǎi khráp.) |
Steve: กรุงเทพมหานครอยู่ที่ประเทศไทยครับ (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn yùu thîi bprà-thêet thai khráp.) |
สิงคโปร์ (sǐng-khá-bpoo) |
"Singapore" |
สิงคโปร์ (sǐng-khá-bpoo) |
สิงคโปร์ (sǐng-khá-bpoo) |
Did you know the name Singapore actually starts with the word "Sing" — spelled สิง in Thai? |
In Thai, สิง also means lion, just like in the Thai word สิงโต, which literally means… lion! |
That’s because both languages trace the word back to the same root — and Singapore itself means “Lion City”! |
So next time you're in Singapore, remember — it's a city named after a lion... and Thai totally gets it too. |
Oscar and Tom chat about travel destinations. |
Oscar: เมืองอะไรที่เส้นขอบฟ้าเป็นที่รู้จักครับ (muueang à-rai thîi sên-khàawp-fáa bpen thîi rúu-jàk khráp.) |
Tom: สิงคโปร์ครับ (sǐng-khá-bpoo khráp.) |
ฮานอย (haa-naauy) |
"Hanoi" |
ฮานอย (haa-naauy) |
ฮานอย (haa-naauy) |
Did you know that Hanoi, the capital of Vietnam, and Bangkok, the capital of Thailand, are officially sister cities? This partnership has formed since 2004 and has led to joint events, student exchanges, and mutual support in tourism! |
Steve looks at a map while planning a trip with Jack. |
Steve: ฮานอยอยู่ตรงไหนของแผนที่ครับ ผมหาไม่เจอ (haa-naauy yùu dtrong nǎi khǎawng phǎaen-thîi khráp. phǒm hǎa mâi jooe.) |
Jack: อยู่ตรงนี้ครับ ฮานอยเป็นเมืองหลวงของเวียดนามครับ (yùu dtrong níi khráp. haa-naauy bpen muueang-lǔueang khǎawng wîiat-naam khráp.) |
กัวลาลัมเปอร์ (guua-laa-lam-bpooe) |
"Kuala Lumpur" |
กัวลาลัมเปอร์ (guua-laa-lam-bpooe) |
กัวลาลัมเปอร์ (guua-laa-lam-bpooe) |
Did you know that the sport of Sepak Takraw, known as ตะกร้อ in Thai, was standardized in Kuala Lumpur? This happened in 1960 through collaboration between Malaysia and Thailand. The name itself combines the Malay word sepak (kick) and the Thai word takraw (ball).This sport symbolizes the cultural and athletic ties between the two nations. |
Tom and Oscar chat about travel destinations. |
Tom: อะไรที่มีชื่อเสียงในกัวลาลัมเปอร์ครับ (à-rai thîi mii chûue-sǐiang nai guua-laa-lam-bpooe khráp.) |
Oscar: กัวลาลัมเปอร์มีตึกแฝดเปโตรนาสครับ (guua-laa-lam-bpooe mii dtùek-fàaet-bpee-dtroo-náat khráp.) |
พนมเปญ (phá-nom-bpeen) |
"Phnom Penh" |
พนมเปญ (phá-nom-bpeen) |
พนมเปญ (phá-nom-bpeen) |
Phnom Penh and Bangkok are very similar in many ways. One thing is both cities were built along the river and, therefore, have a rich river culture: boat markets, riverside restaurants, and water festivals like Songkran / Khmer New Year. |
Oscar asks Tom about a recent vacation. |
Oscar: คุณไปที่ไหนในกัมพูชามาครับ (khun bpai thîi-nǎi nai gam-phuu-chaa maa khráp.) |
Tom: ผมไปที่พนมเปญมาครับ พนมเปญเป็นเมืองหลวงของกัมพูชา (phǒm bpai thîi phá-nom-bpeen maa khráp. phá-nom-bpeen bpen muueang-lǔuang khǎawng gam-phuu-chaa.) |
เนปยีดอ (nee-bpyii-daaw) |
"Nay Pyi Taw" |
เนปยีดอ (nee-bpyii-daaw) |
เนปยีดอ (nee-bpyii-daaw) |
เนปยีดอ or Nay Pyi Taw, in English, officially became the capital in 2005. |
The previous capital city is Yangon, pronounced as ย่างกุ้ง in Thai, which remains the largest city and commercial hub. |
Steve quizzes Jack on capital cities. |
Steve: คุณรู้จักเมืองหลวงของพม่าไหมครับ (khun rúu-jàk muueang-lǔuang khǎawng phá-mâa mǎi khráp.) |
Jack: รู้จักครับ เนปยีดอเป็นเมืองหลวงของพม่าครับ (rúu-jàk khráp. nee-bpyii-daaw bpen muueang-lǔuang khǎawng phá-mâa khráp.) |
เวียงจันทน์ (wiiang-jan) |
"Vientiane" |
เวียงจันทน์ (wiiang-jan) |
เวียงจันทน์ (wiiang-jan) |
Vientiane is one of the only capital cities in the world where you can cross into a neighboring country in under 30 minutes. |
Just take the First Thai–Lao Friendship Bridge to Nong Khai, Thailand. |
Oscar quizzes Tom on capital cities. |
Oscar: เมืองหลวงของลาวคือเมืองอะไรครับ (muueang-lǔuang khǎawng laao khuue muueang à-rai khráp.) |
Tom: เมืองหลวงของลาวคือเวียงจันทน์ครับ (muueang-lǔuang khǎawng laao khuue wiiang-jan khráp.) |
จาการ์ตา (jaa-gaa-dtâa) |
"Jakarta" |
จาการ์ตา (jaa-gaa-dtâa) |
จาการ์ตา (jaa-gaa-dtâa) |
Even though Jakarta is the capital city of Indonesia and is very famous among Thai people, it is not the most visited city in Indonesia! |
Can you guess which city is? |
Yes, you are right! It’s actually Bali! Bali holds the top spot as the most popular destination among Thai tourists. |
Tom plans a trip to Indonesia with Jack. |
Tom: ผมควรไปเที่ยวเมืองไหนในอินโดนีเซียครับ (phǒm khuuan bpai thîiao muueang nǎi nai in-doo-nii-siia khráp.) |
Jack: จาการ์ตาดีไหมครับ มันเป็นเมืองที่คึกคักครับ (jaa-gaa-dtâa dii mǎi khráp. man bpen muueang thîi khúek-khák khráp.) |
วอชิงตัน ดี.ซี. (waaw-ching-dtan-dii-sii) |
"Washington, D.C." |
วอชิงตัน ดี.ซี. (waaw-ching-dtan-dii-sii) |
วอชิงตัน ดี.ซี. (waaw-ching-dtan-dii-sii) |
Did you know that Washington, D.C. was Bangkok’s very first sister city? |
The relationship began way back in 1962 — over 60 years ago! |
So it’s no surprise that Washington, D.C. is home to a thriving Thai community — with over 100 Thai restaurants! |
Jack quizzes Steve on capital cities. |
Jack: เมืองหลวงของสหรัฐอเมริกาคือเมืองอะไรครับ (muueang-lǔuang khǎawng sà-hà-rát-à-mee-rí-gaa khuue muueang à-rai khráp.) |
Steve: เมืองหลวงของสหรัฐอเมริกาคือวอชิงตัน ดี.ซี. ครับ (muueang-lǔuang khǎawng sà-hà-rát-à-mee-rí-gaa khuue waaw-ching-dtan-dii-sii khráp.) |
นิวเดลี (niu-dee-lii) |
"New Delhi" |
นิวเดลี (niu-dee-lii) |
นิวเดลี (niu-dee-lii) |
For many Thai Buddhists and monks on pilgrimage, New Delhi is a gateway to sacred places — like Bodh Gaya and Sarnath, where the Buddha lived and taught. |
Jack quizzes Steve on capital cities. |
Jack: เมืองหลวงของอินเดียคือเมืองอะไรครับ (muueang-lǔuang khǎawng in-diia khuue muueang à-rai khráp.) |
Steve: เมืองหลวงของอินเดียคือนิวเดลีครับ (muueang-lǔuang khǎawng in-diia khuue niu-dee-lii khráp.) |
Let's review. |
You'll see the words in English and your job is to say the words in Thai. |
Ready? |
Do you remember how to say "Bangkok"? |
กรุงเทพมหานคร (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn) |
กรุงเทพมหานคร (grung-thêep-má-hǎa-ná-khaawn) |
And how to say "Singapore"? |
สิงคโปร์ (sǐng-khá-bpoo) |
สิงคโปร์ (sǐng-khá-bpoo) |
How about "Hanoi"? |
ฮานอย (haa-naauy) |
ฮานอย (haa-naauy) |
Do you remember how to say "Kuala Lumpur"? |
กัวลาลัมเปอร์ (guua-laa-lam-bpooe) |
กัวลาลัมเปอร์ (guua-laa-lam-bpooe) |
And how to say "Phnom Penh"? |
พนมเปญ (phá-nom-bpeen) |
พนมเปญ (phá-nom-bpeen) |
Let's try "Nay Pyi Taw"! |
เนปยีดอ (nee-bpyii-daaw) |
เนปยีดอ (nee-bpyii-daaw) |
What about "Vientiane"? |
เวียงจันทน์ (wiiang-jan) |
เวียงจันทน์ (wiiang-jan) |
Now, let's see if you remember how to say "Jakarta"! |
จาการ์ตา (jaa-gaa-dtâa) |
จาการ์ตา (jaa-gaa-dtâa) |
Another one! What about "Washington, D.C."? |
วอชิงตัน ดี.ซี. (waaw-ching-dtan-dii-sii) |
วอชิงตัน ดี.ซี. (waaw-ching-dtan-dii-sii) |
And finally, do you remember how to say "New Delhi"? |
นิวเดลี (niu-dee-lii) |
นิวเดลี (niu-dee-lii) |
Did you know the official name of Bangkok is the world's longest place name? Can you guess why it's so long? |
Bangkok's full ceremonial name is really long because it describes the city's glory and honor in detail. |
It includes words that mean "the city of angels, the great city, the residence of the Emerald Buddha, the impregnable city of God Indra, the grand capital of the world endowed with nine precious gems." |
This name is listed in the Guinness World Records as the longest place name in the world! |
Thanks for watching! Don't forget to practice these new words and phrases, and see you next time! |
Comments
Hide