Start Learning Thai in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
Hey listeners! Did we miss any other holiday greetings? Write them down here!
Hello Jack Kenrick,
Thank you very much for your comment and question. Their is a literate translation above while we mostly say:
"Have a happy new Year" sùk-sǎn wan bpii-mài or sà-wàt-dii (wan) bpii-mài
Hope that's help. Please let me know if you have any future questions about Thai language. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.
Have a nice day.
The Thai words for "Have a happy new Year" are the same as "warm wishes" in your Romanisation. This is very confusing. I would like to see the conversion to Thai in Romanisation to be correct even if it is bad English. Regards Jack Kenrick
Thank you very much for your comment and show your appreciation. We're really glad to hear. Wish you all the best for the holiday season to come. Please feel free to ask if you have any questions about Thai language. I will be glad to help you. We wish you will have a good progress with Thai language. Thanks again for your support.
This is great to know for the holiday season. Thank you so much for providing this site for learning to speak Thai. 👍