Start Learning Thai in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists Must-Know Terms for Family Members
|

Must-Know Terms for Family Members

คำศัพท์ที่ต้องรู้เกี่ยวกับสมาชิกในครอบครัว
31 Words 10 Comments
family
ครอบครัว ครอบครัว (n)
khrâawp-khruua
family
ครอบครัวกำลังรับประทานอาหารกลางวัน ครอบครัวกำลังรับประทานอาหารกลางวัน
khrâawp-khruua gam-lang ráp-bprà-thaan aa-hǎan-glaang-wan
The family is having lunch.
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
mother
แม่ แม่ (n)
mâae
mother
แม่ และพ่อของฉันแต่งงานกันมาแล้วห้าสิบปี แม่ และพ่อของฉันแต่งงานกันมาแล้วห้าสิบปี
mâae láe phâaw khǎawng chǎn dtàeng-ngaan gan maa láaeo hâa-sìp bpii
My mother and father were married fifty (50) years.
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
father
พ่อ พ่อ (n)
phâaw
father
พ่อ และลูกชาย พ่อ และลูกชาย
phâaw láe lûuk-chaai
father and son
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
wife
ภรรยา ภรรยา (n)
phan-rá-yaa
wife
สามี และภรรยา สามี และภรรยา
sǎa-mii láe phan-rá-yaa
husband and wife
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
husband
สามี สามี (n)
sǎa-mii
husband
สามีสุดที่รักของฉันทำอาหารให้ฉัน สามีสุดที่รักของฉันทำอาหารให้ฉัน
săa-mii sùt thîi rák khǎawng chǎn tham aa-hǎan hâi chăn
My beloved husband is cooking for me.
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
parent
พ่อแม่ พ่อแม่ (n)
phâaw mâae
parent
child
เด็ก เด็ก (n)
dèk
child
เด็กกำลังยกมือขึ้น เด็กกำลังยกมือขึ้น
dèk gam-lang yók muue khûen
The child is raising his hand.
Hide 5 More ExamplesHide 6 More Examples
daughter
ลูกสาว ลูกสาว (n)
lûuk-sǎao
daughter
นี่คือลูกสาวของฉัน นี่คือลูกสาวของฉัน
nîi khuue lûuk săao khǎawng chǎn
This is my daughter.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
son
ลูกชาย ลูกชาย (n)
lûuk-chaai
son
ฉันส่งลูกชายของฉันไปเรียนที่กรุงลอนดอน ฉันส่งลูกชายของฉันไปเรียนที่กรุงลอนดอน
chǎn sòng lûuk chaai khǎawng chǎn bpai riian thîi grung laawn-daawn
I sent my son to study in London.
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
sister
พี่สาวน้องสาว พี่สาวน้องสาว (n)
phîi-sǎao náawng-sǎao
sister
เธอเป็นพี่สาวของดิฉัน และเธอเป็นทนายความ เธอเป็นพี่สาวของดิฉัน และเธอเป็นทนายความ
thooe khuue phîi-sǎao khǎawng chǎn láe thooe bpen thá-naai-khwaam
She is my older sister, and she is a lawyer.
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
brother
พี่ชาย/น้องชาย พี่ชาย/น้องชาย (n)
phîi chaai/náawng chaai
brother
younger sister
น้องสาว น้องสาว (n)
náawng-sǎao
younger sister
พี่ชายกำลังอุ้มน้องสาว พี่ชายกำลังอุ้มน้องสาว
phîi-chaai gam-lang ûm náawng-sǎao
The older brother is holding his younger sister.
Hide 3 More ExamplesHide 4 More Examples
younger brother
น้องชาย น้องชาย (n)
náawng-chaai
younger brother
น้องชายของฉันมักจะละเมอ น้องชายของฉันมักจะละเมอ
náawng chaai khǎawng chǎn mák jà lá-mooe
My younger brother often talks in sleep.
Hide 4 More ExamplesHide 5 More Examples
older brother
พี่ชาย พี่ชาย (n)
phîi chaai
older brother
great-grandmother
ย่าทวด/ยายทวด ย่าทวด/ยายทวด (n)
yâa thûuat/yaai thûuat
great-grandmother
great-grandfather
ทวด ทวด (n)
thûuat
great-grandfather
grandmother
ยาย ยาย (n)
yaai
grandmother
ยาย ยาย
yaai
maternal grandmother
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
grandfather
ตา ตา (n)
dtaa
grandfather
ตา ตา
dtaa
maternal grandfather
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
grandchild
หลาน หลาน (n)
lăan
grandchild
granddaughter
หลานสาว หลานสาว (n)
lăan săao
granddaughter
หลานสาวตัวเล็ก หลานสาวตัวเล็ก
lăan săao dtuua lék
little granddaughter
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
grandson
หลานชาย หลานชาย (n)
lăan chaai
grandson
หลานชายของฉัน หลานชายของฉัน
lăan chaai khǎawng chǎn
my grandson
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
aunt
ป้า ป้า (n)
bpâa
aunt
uncle
ลุง ลุง (n)
lung
uncle
niece
หลานสาว หลานสาว (n)
lǎan-sǎao
niece
หลานสาวของของฉัน ซาร่าห์ หลานสาวของของฉัน ซาร่าห์
lăan săao khǎawng chǎn saa-râa
my niece Sarah
Hide 1 More ExampleHide 2 More Examples
nephew
หลานชาย หลานชาย (n)
lăan chaai
nephew
cousin
ลูกพี่ ลูกน้อง ลูกพี่ ลูกน้อง (n)
lûuk phîi lûuk náawng
cousin
mother-in-law
แม่ยาย แม่ยาย (n)
mâae yaai
mother-in-law
father-in-law
พ่อตา พ่อตา (n)
phâaw dtaa
father-in-law
sister-in-law
พี่สะใภ้/น้องสะใภ้ พี่สะใภ้/น้องสะใภ้ (n)
phîi sà-phái/náawng sà-phái
sister-in-law
brother-in-law
พี่เขย/น้องเขย พี่เขย/น้องเขย (n)
phîi khŏoei/náawng khŏoei
brother-in-law
partner
คู่สมรส คู่สมรส (n)
khûu sŏm rót
partner
None of our words match your filter
12 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

ThaiPod101.comVerified
Friday at 4:13 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! What is your favorite Family Member word? Let us know!

ThaiPod101.comVerified
Monday at 6:07 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Timmy ,


Thank you for comment. I think we reeally wanted to teach how to say พี่สาวน้องสาว "sister" in Thai, not "น้องสาว younger sister" or "พี่สาว older sister" as we already provided separately. Hope that's help. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.


Have a good day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Timmy Burgess
Monday at 10:13 am
Your comment is awaiting moderation.

พี่สาวน้องสาว (n)

phîi-sǎao náawng-sǎao

sister

This means older sister and younger sister but it isn't noted accordingly.

ThaiPod101.com
Thursday at 7:17 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Jessy,


Thank you very much for your comment and question. Yes, it's correct "หลานสาว means niece and granddaughter".Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai language.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Jessy
Sunday at 11:03 pm
Your comment is awaiting moderation.

How come หลานสาว means niece, but it also means granddaughter?

Mary Kelley
Sunday at 3:09 am
Your comment is awaiting moderation.

Errors noted in Thai script regarding my niece Sarah (kong kong) used twice. Also in phonetic translation of my little granddaughter (lek vs. noy)

ThaiPod101.comVerified
Monday at 10:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Tim,


Thank you very much for your comment and question. นี่คือลูกสาวของฉัน nîi khuue lûuk săao khǎawng chǎn

This is my daughter. คือ khuue and เป็น bpen are exchangeable in this case. Actually you don't need verb to be to show process. Please do not hesitate to ask if you have future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai. 😄


Wish you a great day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Tim
Friday at 7:41 pm
Your comment is awaiting moderation.

Should this be ben instead of khuue?


นี่คือลูกสาวของฉัน

nîi khuue lûuk săao khǎawng chǎn

This is my daughter.

ThaiPod101.comVerified
Thursday at 8:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Matt,


Thank you very much for your comment and pointed out the mistake. I will have our team fixing them as soon as we can. We really apologized for the mistake. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with your Thai.


Have a good day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Matt Owens Rees
Wednesday at 7:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

Is there a way to add romanisation to the words at the bottom of the list where they do not seem to appear? from uncle onwards

www.thaipod101.com
Wednesday at 2:01 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yang,


Thank you very much for your comment and pointed out the mistake. In this situation "bpen" and "kuue" are interchange able. Please let me know if you have any questions. I will be happy to help.


Have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com