Dialogue
Want to Understand & Master the Thai Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
21 Comments
HideHave you ever taken a taxi in Thai?
Hi แอนดรูว์
Thank you. จอด is only use with vehicle while หยุด is stop what you are doing like work, holiday(day off), stop the vehicle you are driving and etc...Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
.
Interesting lesson,thank you. I would like to know what the difference between จอต and หยุด is please, and when you might use each if possible. ขอบคุณครับ
Hi Barry Ng,
Thank you. It ok either way is fine จอดที่นี่ก็ได้ครับ(this place) จอดตรงนี้ก็ได้ครับ(this spot). Yes, sure you can shorten them down the way you did. Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
Hi Parisa,
Thank you for your reply. So is it possible to say จอดที่นี่ก็ได้ครับ instead of จอดตรงนี้ก็ได้ครับ? If I am in a hurry could I say to the driver ที่นี่ครับ or ตรงนี้ครับ? Thank you!
Hi Barry,
Thank you. ตรงนี้ "right here"(specific spot of the place or area it refered to) more specific to a general word ที่นี่ "here"(can be refer to such a big area). Hope that helps. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help.
Have a good day.
ปริษา Parisa
Team ThaiPod101.com
Hello,
May I know when to use ตรงนี้ and when to use ที่นี่? I am confused. I have seen sentences that say คุณเคยมาที่นี่ไหม and ผมไม่เคยมาตรงนี้มาก่อน and I am not sure which to use.
Barry
Hello Nuno,
Your're welcome. Please let me know if you need any future help. I will be glad to help.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
Thank you :smile:
Hello Nuno,
Thank you very much for your comment. For your question, "I want to take an express way" in Thai is "pom/chán yàak kûen taang-dùan"
yàak = to want to do something
kûen = to get up
taang-dùan = express way.
Have a nice day.
Parisa
Team ThaiPod101.com
How to say,
I want to take an express way
Thks.