Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

ThaiPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Please give your answer to the question below!

ThaiPod101.com
Tuesday at 1:00 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Jim,


Thank you very much for your comment and pointed out the mistake. I will inform our team.

เจอกันที่ร้านนี้นะ

jooe gan thîi ráan níi ná

See you at this shop.(restaurant)

เจอกันที่ร้านนะ

jooe gan thîi ráan ná

See you at the shop.(restaurant)

Thanks again. Please feel free to let me know if you have any future questions about Thai language. I will be glad to help. We wish you will have a good progress with Thai.


Have a nice day.

Parisa

Team ThaiPod101.com

Jim
Saturday at 3:44 pm
Your comment is awaiting moderation.

In the 6 examples for ที่ in the vocabulary section, the Thai is เจอกันที่ร้านนี้นะ but the romanization leave out the "ni" and has jooe gan thîi ráan ná (It should be: jooe gan thîi ráan ni ná )

ThaiPod101.comVerified
Wednesday at 12:57 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Antonius,


Thank you very much for your comment and question. kun aa-sai yùu tîi-nai? (not commonly speak) = kun yùu tîi nai which mean "where do you live?" but "where are you from?" in Thai we usually say "kun maa jàak tîi-nai or kun bpen kon tîi nai" . Hope that help. Please let me know if you have any future questions. I will be glad to help. We wish you have a good progress with your Thai.


Have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Antonius
Thursday at 4:15 am
Your comment is awaiting moderation.

Why do you have to add Yuu after Aasai? Isn't it redundant to say "Where you live you are from?"


Can you just say "Kun yuu tii nai krup?" == Where are you from?


Does yuu have to follow all verbs that have to do with location, place etc etc?


:-) Kob kun krup

ThaiPod101.comVerified
Saturday at 12:46 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Pablo,

Thanks for your comment. For your question, in this lesson is not contain male speaker in the audio. I couldn't find what you said on the review section.


Have a nice day.


Parisa

Team ThaiPod101.com

Pablo
Saturday at 5:21 am
Your comment is awaiting moderation.

Sawaadi


In the review track there is a mistake with the word Phom where Steve says Hello instead of I for male speaker

ThaiPod101.comVerified
Thursday at 12:30 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello สุผาด


Thank you very much for your comment. You did a good job with making sentences. Can I correct your sentences here:

Q: คุนอาศัยยู่ทีไหม(ไหน)คะ

A: ดีฉันอาศัยอยูทีกำยุฉว(กัมพูชา)ค่ะ ( Cambodia )

Q: คุนอาศัยยู่ทีไน(ไหน = question particle)ครัป(ครับ polite ending for male speaker)

A: ผมอาศัยยู่ทีไน(ใน means "in")กำยุฉาตรัย (ครับ)


Have a nice day. :)

Parisa

Team ThaiPod101.com

สุผาด
Saturday at 10:36 pm
Your comment is awaiting moderation.

Q: คุนอาศัยยู่ทีไหมคะ

A: ดีฉันอาศัยอยูทีกำยุฉวค่ะ ( Cambodia )

Q: คุนอาศัยยู่ทีไนครัป

A: ผมอาศัยยู่ทีไนกำยุฉาตรัย:sunglasses: